Lontar Piwelas Untuk Pengasihan (Guna-Guna)

Lontar Piwelas Untuk Pengasihan (Guna-Guna)


Lontar Piwelas adalah jenis lontar kediatmikan yang tergolong ilmu hitam. Piwelas adalah kata bahasa Bali yang berarti pengasihan. Lontar tersebut tidak hanya memuat aji pengasihan atau guna-guna, tetapi juga ilmu hitam yang lainnya, yaitu aji pengiwa dan pangliyakan.

Lontar Piwelas ini juga memuat ajian-ajian yang lain seperti: Pamancut Guna, Tungkub Buwana, Tutulak Pangraksa Jiwa, Paséwakan, Tutulak Sakti, Pametuwan Bhuta ring awak, Sasirep Kaputusan Maling Maguna dan sebagainya.

Terjemahan Lontar Piwelas


1a. Iti Piwelas Ni Rangdéng Dirah, úarana, sekar pulet, wé amangan, mantra: Ong segara mumbul, gunung rubuh, segara asat, gégér, gégér, gégér, prawatek déwata kabéh, gandharwa, gandharwi, paran sangkaning gégér, Ni Randéng Dirah, amasang guna wisésa, turun Sang Hyang Prajapati, Bhaþari Dhurga angetus atma jiwané si anu, lengleng bungeng si anu aningalin awak sariranku, aku masusupan ring surya candra, rahina sih, wngi sih, …(lontar putus)… Ni Rangdéng

1a : Ini adalah Pengasihan (Piwelas) Ni Rangdeng Dirah, sarananya: bunga pulet, air untuk diminum, mantranya: Ong samudra membubung, gunung runtuh, samudra kering, gempar, gempar, gempar, seluruh golongan dewata, gandarwa, gandarwi, apa penyebab kegemparan ini? Ni Randeng Dirah memasang ilmu gaib utama, turunlah Sang Hyang Prajapati, Bhatari Durga mencabut suksma jiwa si anu (sebut nama target), menjadi bingung linglung si anu melihat wujud tubuhku, aku menyusup pada matahari dan bulan, siang dikasihi, malam dikasihi, …(lontar putus)… Ni Rangdeng


1b : Dirah apasang guna tandruh ring rat si anu, aku juga angen, Ong gento akasa osah si anu lawan ingsun, méré… (lontar putus), dén asih, Ong manik kresna Ni Rangdéng Dirah, mulaning asih, sida sih nama swaha. Nyan Piwelas Bhaþara Ghana, úarana, sarining sekar, sipatakna ring alista, mantra: idhepaku smaranggana rumasuk ring awak sariranku, wanih sira andaluh Ki Bhaþara Smara, wanih sira andalu ingsun, pangawakku Bhaþara Ghana, aku andawut,…

1b : 1b. Dirah memasang ilmu samar pada diri si anu, aku juga yang diingat, Ong gento angkasa gelisah si anu denganku, méré… (lontar putus), agar mengasihi, Ong manik hitam Ni Rangdeng Dirah, sedari awal mengasihi, semoga terwujud jalinan kasih, terjadilah. Ini adalah Pengasihan Bhatara Ghana, sarananya: sari bunga, dioleskan/disapukan pada alismu, mantranya: bayangkan aku bagaikan bidadari masuk ke dalam wujud tubuhku, berani engkau memandang Ki Bhatara Smara, berani engkau memandang diriku, perwujudanku adalah Bhatara Ghana, aku mencabut,…


2a : atma jiwané si anu, ring nétra marganira, mulih ring karnasula, marén si anu, aturu lawan ingsun, poma, poma, poma. Iti Piwelas Jarring Sutra, ngaran, úarana, toyo, wéh inum, mantra: Ong thirthanku kumrenyes kidalaanga, masuking jaring sutra, saking ibu pretiwi, énak to ya pangrarawupaningulun, wésih tekén aku, si anu sih maring aku, tka kédep sidhi mandhi mantranku. Jaran guyang, úarana … (lontar putus), 11, bidang, …

2a : 2a. jiwa dan roh si anu, melalui jalan matanya, kembali ke lubang telinga, berhentilah si anu (dari kegiatannya), tidur bersamaku, jadilah, jadilah, jadilah. Ini dinamakan Pengasihan Jaring Sutra, sarananya: air, berikan untuk diminum, mantranya: Ong air suciku berkilau memancar, memasuki jaring sutra, berasal dari Ibu Pertiwi, nikmat air ini sebagai pembersih wajahku, sangat mengasihi diriku, si anu mengasihi diriku, datanglah kemanjuran dan keampuhan mantraku. Jaran Guyang, sarananya… (lontar putus), 11, lembar, …


2b : …(tak terbaca), ulig wdakna, mantra: Ong wdakku luhuring akasa, tuntunen lawéné, papasanganing sora soré, suri suri, Sang Hyang Aditya kawuh runtuh, mnék aku ke swargan, tuwun aku ke gumi pretiwi, katinggalan aku baan Sang Hyang Widyadara Widyadari, genter pater gégér prawatek déwata kabéh, paran sangkaning gégér, Ki Jaran Guyang amasang guna, wastu sih Bhatara Hyang Asmara, Bhatara Hyang Asmari, putih tka uli kaja kangin, angbirakna atmané si anu, angétan, angidul, angulon…

2b : …(tidak terbaca), digilas/diulek untuk dijadikan bedak, mantranya: Ong bedakku di atas angkasa, tuntunlah benangnya, pasangan dari suara sore, suri suri, Sang Hyang Aditya (matahari) jatuh di barat, naik aku ke surga, turun aku ke bumi pertiwi, aku ditinggalkan oleh Sang Hyang Widyadara-Widyadari, guntur petir gempar seluruh golongan dewata, apa penyebab kegemparan ini? Ki Jaran Guyang memasang ilmu pengasihan, semoga dikasihi oleh Bhatara Hyang Asmara dan Bhatara Hyang Asmari, warna putih datang dari arah timur laut, memikat jiwa si anu, ke arah timur, ke selatan, ke barat…


3a : angalor, satus nawun si anu, lengleng tumingalin awak sariranku, tka buduh édan atiné si anu tumingalin awak sariranku, kédep sidhi mandi mantranku. Iti Pamancut Guna, úarana, toya sugiang muah inum, mantra: idhepaku Sang Hyang Sada Siwa amancut guna, amancut piwelas, mulih maring pantara waya, tka sinang, luya jati, hning sarirané pun anu, tka sinang, tka sinang, tka sinang. Piwelas Kama Tantra, úarana, temako wéh pangan, mantra: ih Nini Kamaratih, sumurup ring Kamajaya, si anu sumurup ring aku, sira kama bang, ingsun kama putih…

3a : ke arah utara, seratus tahun si anu, bingung linglung melihat wujud tubuhku, menjadi gila edan hati si anu melihat wujud tubuhku, datanglah kemanjuran dan keampuhan mantraku. Ini adalah Pengancut (Penawar/Pelebur) Guna-Guna, sarananya: air digunakan untuk membasuh muka dan diminum, mantranya: bayangkan diriku Sang Hyang Sada Siwa melebur guna-guna, melebur pengasihan, kembali ke asal mulanya, datanglah cahaya terang, lenyap kembali seperti semula, beninglah tubuh si anu, datang terang, datang terang, datang terang. Pengasihan Kama Tantra, sarananya: tembakau, berikan untuk dimakan/diisap, mantranya: wahai Nini Kamaratih, menyatu/menyusuplah pada Kamajaya, si anu menyatu pada diriku, engkau mani merah, aku mani putih…


3b : abang mulih ring putih, leng leng si anu aturua lawan ingsun, sih, 3x. Paséwakan, úarana, sisig, mantra: Ong muncar akasa, mumbul pretiwi, Sang Hyang Taya masang gunna, rupanku kadi smara, téjanku surya candra, suaranku madhu drawa, pakepku manik astagina, sing andulu pada welas dén asih, lengleng bungeng tumingalin aku, sih sih sih, ket puliket. Iti Tutulak Sakti, úarana, saka wnang, sakayunta wenang, lkas wenang, sagenah mantra wenang, babayon kawasa, úarana, maswi, bañu, lemah, sembar, ping 3, phalanya…

3b : yang merah kembali ke yang putih, bingung linglung si anu tidur bersamaku, asih, asih, asih. Pasewakan (Ilmu Wibawa/Penghadap), sarananya: pembersih gigi (sisig), mantranya: Ong memancar angkasa, membubung bumi pertiwi, Sang Hyang Taya memasang ilmu gaib, wujudku bagaikan Smara (Dewa Cinta), cahayaku bagaikan matahari dan bulan, suaraku bagaikan lelehan madu, genggamanku bagaikan manik astagina, siapa saja yang memandang menjadi iba dan mengasihi, bingung linglung melihat diriku, kasih kasih kasih, lekat menyatu. Ini adalah Penolak Sakti, sarananya: seadanya/sebisanya, sesukamu boleh, pelaksanaannya bebas, di mana saja mantranya boleh, menguasai kekuatan fisik (babayon), sarananya: mesui, air, tanah, disemburkan sebanyak 3 kali, hasilnya…


4a :salwiring ala mangsul dénta, salwiring tamba mantra wenang, mantra: Ong indhata kita kamung sarwa bhutha pisacca, pulung dengen sanak sakwéhta, singgah singgah sangkéng ungguwanta, raksa, kemit aku, ring tegal ring alas, ring ukir, ring segara, ring kayangan, ring pancuran, ring lwah, ring sendang, ring sumur, ring kubuwan, ring panglahan, ring pasar, ring pomahan, dén dengen sanak-sanakta, tan panarik kaming kita, hapan aku mawak Sang Hyang Tri Purusa Sakti, Ong sarwa bhutébyo duratah dhuratah, A, I, U, A, tlas. Pingiten aja wéra.

4a : 4a. segala jenis kejahatan akan berbalik olehmu, segala macam obat mantranya berfungsi, mantranya: Ong perhatikanlah kamu sekalian golongan bhuta pisaca, kumpulkan makhluk dengen dan seluruh saudaramu, menjauhlah, menjauhlah dari tempat tinggalmu, jagalah, lindungilah aku, di tegalan, di hutan, di gunung/bukit, di laut, di kahyangan (pura), di pancuran, di sungai, di mata air, di sumur, di gubuk/ladang, di tempat pembuangan, di pasar, di pemukiman rumah, beserta para dengen dan saudara-saudaramu, janganlah engkau menyerangku, karena aku adalah perwujudan Sang Hyang Tri Purusa Sakti, Ong sarwa bhutébyo duratah dhuratah, A, I, U, A, selesai. Pingitkan (rahasiakan), jangan disebarluaskan.


4b : Iti Guru Wisésa, maka panembahan léyak kabéh, úarana, saka wnang, mantra: ih léyak gundul metu saking sapta petala, Sang Anthabhoga gurun sira, hda ki léyak gundul mai marakang kawisésan maring siyaku, salingké ki léyak gundul tara nembah maring si aku, Sang Ananthabhoga ja nembah ring siyaku. Ih léyak ireng, metu saking wisnu loka, I Jong Biru gurun sira, hda ki léyak ireng mai marakang kawisésan maring siyaku, salingké ki léyak ireng tara nembah maring siyaku, I Jong Biru ja nembah maring siyaku.

4b : 4b. Ini adalah Guru Wisesa, sebagai penunduk (yang disembah oleh) semua leyak, sarananya: seadanya/sebisanya, mantranya: Wahai leyak gundul yang keluar dari sapta patala (tujuh lapis bumi), Sang Anantabhoga adalah gurumu, janganlah engkau leyak gundul datang memamerkan kesaktian kepada diriku, jangankan leyak gundul tidak menyembah kepadaku, Sang Anantabhoga pun menyembah kepada diriku. Wahai leyak hitam, keluar dari Wisnu Loka, I Jong Biru adalah gurumu, janganlah engkau leyak hitam datang memamerkan kesaktian kepada diriku, jangankan leyak hitam tidak menyembah kepadaku, I Jong Biru pun menyembah kepada diriku.


5a : Ih léyak anggrék, metu saking gunung agung, Indrapatti gurun sira, hda ki léyak anggrék mai marakang kawisésan maring siyaku, salingké ki léyak anggrék tara nembah maring siyaku, Indrapatti ja nembah maring siyaku, Ong Ong Ong, mulih sira maring sapta patala, maka katiga, wus mangkana mantuk sira ring wisnu loka, maka katiga, wus mangkana, mantuk sira maring indra loka, maka katiga, aminta sarwa sari, léyak gundul, léyak ireng, léyak anggrék, medal idha ratu iring, poma, 3x, Hyang Bhaþara Guru tumurun ring gu…

5a : 5a. Wahai leyak anggrek, keluar dari Gunung Agung, Indrapatti adalah gurumu, janganlah engkau leyak anggrek datang memamerkan kesaktian kepada diriku, jangankan leyak anggrek tidak menyembah kepadaku, Indrapatti pun menyembah kepada diriku, Ong Ong Ong, kembalilah kalian ke sapta patala, ketiganya, setelah demikian pulanglah kalian ke Wisnu Loka, ketiganya, setelah demikian, pulanglah kalian ke Indra Loka, ketiganya, memohon segala inti sari, leyak gundul, leyak hitam, leyak anggrek, keluarlah Beliau Sang Ratu mengiringi, jadilah (3x), Hyang Bhatara Guru turun di gu…


5b : nung agung, matatakan kala cakra, macacupu mas, sabda swaranta tapakan siyaku, gni murub ring arepku, aku mangalah sakti, jeng, 3x. Iti Tungkub Buwana, ngaran, utama dahat, aja wéra, mantra: mas putih mandadi mas kuning, aku anganggon pasron Bhaþara Guruné, maléd-léd pasthan ibapané blang, matanceb ka pratiwiné, ngajingit tiktik i méméné teked ka langité, i bapa tan kena dhinésthi, i mémé tan kna dhinésthi, tka satru musuhkuné lanang wadon, tan kawasa tumin…

5b : 5b. nung Agung, beralaskan kala cakra, berwadah cepuk emas, sabda suaramu menjadi alas diriku, api berkobar di depanku, aku mengalahkan orang sakti, jeng, jeng, jeng. Ini dinamakan Tungkub Buwana (Penaung Bumi), sangat utama, jangan disebarluaskan, mantranya: emas putih menjadi emas kuning, aku memakai pakaian kebesaran Bhatara Guru, menjulur tempat duduk si ayah yang belang, menancap ke bumi pertiwi, menjulang tinggi milik si ibu sampai ke langit, si ayah tidak dapat ditenung/dihancurkan ilmu hitam, si ibu tidak dapat ditenung, maka musuh-musuhku baik laki-laki maupun perempuan, tidak akan mampu meli…


6a : dak, poma, 3x. Sarana, buk sanggah kamulan. Nyan Tutulak Pangraksa Jiwa, ngaran, úarana, wija kuning, 3 bsik, wus minantran, untal, tigang taun sira wisésa, sagunaning léyak tan tumamaha, réhnya ngarepin sanggah kamulan, mapras dhaksina, yan amantra ring tanggal pisan, mantra: idhepaku Sang Hyang Tiga Déwasa, pramasidhi pinaka ratuning tutulak, mangraksa jiwa wisésa, tigang nawun aku angikir urip, amurthi sakti, Sang Hyang Siwa Gandhu ring pabahan, Siwa Mretthi ring…

6a : hat (menindas), jadma (3x). Sarananya: debu/tanah dari sanggah kamulan (pemerajan keluarga). Ini dinamakan Penolak Pengraksa Jiwa (Pelindung Jiwa), sarananya: bija (beras) kuning 3 butir, setelah dimantrai lalu ditelan, selama tiga tahun engkau akan sakti/wisesa, segala ilmu leyak tidak akan mempan/tembus, pelaksanaannya menghadap ke sanggah kamulan, mempersembahkan banten peras daksina, jika merapal mantra pada penanggalan pertama (tanggal pisan), mantranya: bayangkan aku Sang Hyang Tiga Dewasa, kesaktian utama sebagai rajanya penolak, melindungi jiwa yang wisesa, tiga tahun aku mengukir hidup, berwujud sakti, Sang Hyang Siwa Gandhu di ubun-ubun, Siwa Mrethi di…


6b : lidhah, Siwa Sumedang ring tingal, Candhu Sakti ring sabda, Sang Hyang Wisnu pañara ring tangan, puntang panting ring lepa-lepa, Ki Naga Lomba ring suku, Sang Hyang Mpu Manna ring kulit, raja panulah ring roma, sapa wani léyak lanang punah, léyak wadon punah, léyak kdi punah, léyak mantara punah, acep-acepan punah, papasangan punah, tka sepi sunia sirep, sagunanmu pupug punah tka udhep, 3x, Ong Sa Ba Ta A I Na Ma Si Wa Ya, Ang Ung Mang, Ang Ah Ah Ang. Nyan Kaputusan Bhaþari Dhurga, ngaran, úarana, saka wenang…

6b : 6b. lidah, Siwa Sumedang di mata, Candhu Sakti di sabda/ucapan, Sang Hyang Wisnu memegang panah di tangan, terlempar pontang-panting pada telapak tangan, Ki Naga Lomba di kaki, Sang Hyang Mpu Manna di kulit, raja penolak pada rambut/bulu roma, siapa yang berani? leyak laki-laki musnah, leyak perempuan musnah, leyak kedi (hermafrodit) musnah, leyak mantara musnah, ilmu tenung (acep-acepan) musnah, jimat pasangan musnah, seketika menjadi sepi sunyi senyap, seluruh ilmumu tumpul punah dan tunduk (3x), Ong Sa Ba Ta A I Na Ma Si Wa Ya, Ang Ung Mang, Ang Ah Ah Ang. Ini dinamakan Keputusan Bhatari Durga, sarananya: seadanya/sebisanya…


7a : idhepakna Bhaþari Dhurga magenah ring gébéring lidhah, sinembah déning léyak kabéh, sinembah déning bhuta kala dengen, sinembah déning sarwa wisésa, wus mangkana mtu mantra, mantra: Ingsun angidepana Bhaþari Girinatha Sakti, matemahan Bhaþari Sapuh jagat, dadi bhatara metu Dhurga Murthi, pangawak ira sang hyang asih, sarwa baktya, bhutha kala dengen baktya sih, janma manusa baktya asih, déwa bhaþara asih, sakwéhing léyak baktya asih, hapan aku Sang Hyang Bhaþari Dhurga Putus, putusing wisésa, putusing sakti, léyak…

7a : bayangkanlah Bhatari Durga bersemayam di lembaran lidah, disembah oleh semua leyak, disembah oleh bhuta kala dengen, disembah oleh segala yang sakti (wisesa), setelah itu barulah rapalkan mantra, mantranya: Aku membayangkan Bhatari Girinatha Sakti, menjelma menjadi Bhatari Sapuh Jagat, menjadi bhatara mewujud Durga Murthi, perwujudannya adalah sang hyang pengasih, seluruhnya berbakti, bhuta kala dengen berbakti dan mengasihi, umat manusia berbakti dan mengasihi, dewa bhatara mengasihi, seluruh leyak berbakti dan mengasihi, karena aku adalah Sang Hyang Bhatari Durga Putus, puncaknya kawisesan, puncaknya kesaktian, leyak…


7b : sih, déwa asih, tka patuh ingkup, Ong Dhurgamurthi ya namah. Iti Kaputusan Siwa Sumdhang, úarana, geni ring panyémbéan añar, tengah siginya sarin bunga, idhepakna Sang Hyang Siwa Sumdang ring siwadwara, turun ka dilahning mata, sinembah déning léyak kabéh, wus mangkana, metu mantra, mantra: Ang Ung Mang, mijil Sang Hyang Siwa, Sadha Siwa, Prama Siwa, ring pantaraning gambur anglayang, dadi Sah Siwa, ring ongkara mula apindha manusa sakti, aran Sang Hyang Siwa Sumdang, amurthi sakti, amugpug sagunaning…

7b : 7b. mengasihi, dewa mengasihi, seketika patuh dan tunduk menyatu, Ong Dhurgamurthi ya namah. Ini adalah Keputusan Siwa Sumedang, sarananya: api pada lampu minyak (panyembéan) yang baru, di tengah sumbunya diberi sari bunga, bayangkanlah Sang Hyang Siwa Sumedang berada di siwadwara (ubun-ubun), turun ke pijaran mata, disembah oleh semua leyak, setelah itu barulah rapalkan mantra, mantranya: Ang Ung Mang, muncul Sang Hyang Siwa, Sadha Siwa, Prama Siwa, di antara gambur anglayang (angkasa luas), menjadi Sah Siwa, pada aksara Ongkara mula berwujud manusia sakti, bernama Sang Hyang Siwa Sumedang, berwujud sakti, menumpulkan segala ilmu…


8a : léyak kabéh, Ni Rangda ring Dirah pupug, Ni Larung pupug, Ni Wiksiksa pupug, Ni Misawadhana pupug, Ni Jaran Guyang pupug, Ni Lenddha pupug, Ni Lendya pupug, Ni Gandhi pupug, léyak mantara pupug, léyak nawasanga pupug, matemahan sang déwa ring walé agung, aku Sang Hyang Siwa Sumdang putus, syaku sakti luhuring ardha candra widhu nadha, pangawakku Sang Hyang Sah Siwa, tan kataman ku guna wisésa, tan kataman sarwa wisésa, gni bañu angin luput, lara wisya luput, aku sang hyang lengis licin…

8a : semua leyak, Ni Rangda di Dirah tumpul (punah), Ni Larung punah, Ni Wiksiksa punah, Ni Misawadhana punah, Ni Jaran Guyang punah, Ni Lendha punah, Ni Lendhi punah, Ni Gandhi punah, leyak mantara punah, leyak nawasanga punah, menjelma menjadi sang dewa di bale agung, aku Sang Hyang Siwa Sumedang Putus, diriku sakti di atas ardha candra windu nadha (simbol suci), perwujudanku adalah Sang Hyang Sah Siwa, tidak tertembus oleh ilmu gaib utama, tidak tertembus oleh segala yang wisesa, api air angin luput (tidak mempan), penyakit dan bisa/racun luput, aku bagaikan minyak yang licin…


8b : sakti, déwatanira Sang Hyang Siwa Sumdang putus, sakwéhing léyak baktya, tka sepi sunia, sirep, Ang Ah, Ong Yang Mang Siwa Sumdang murthi saktyem, sarwa satru winasanem, Ong Mang Siwa murthi saktyem, sarwa léyak winasanem, Ang Ung Mang. Nyan Japa Sakti, ngaran, Sarasija Kusuma, úarana, patraning sekar, bungayang, mantra: Ong bantar akasa, empug pretiwi, mijil Sang Hyang Sarasija Kusuma, ring pantaraning surya, apindha manusa sakti rupanku kadi angin, aku sakti licin, sing ila kira-kirané urung, bhuta dewata punah, gring wi…

8b : 8b. sakti, dewanya Sang Hyang Siwa Sumedang Putus, seluruh leyak berbakti, seketika sepi sunyi senyap, tertidur, Ang Ah, Ong Yang Mang Siwa Sumdang murthi saktyem, sarwa satru winasanem (semoga semua musuh dihancurkan), Ong Mang Siwa murthi saktyem, sarwa léyak winasanem (semoga semua leyak dihancurkan), Ang Ung Mang. Ini bernama Japa Sakti Sarasija Kusuma, sarananya: daun dari bunga, dikembangkan (bungayang), mantranya: Ong merendah angkasa, merekah bumi pertiwi, muncul Sang Hyang Sarasija Kusuma, di antara matahari, berwujud manusia sakti wujudku bagaikan angin, aku sakti dan licin, segala marabahaya atau niat buruk menjadi urung/gagal, bhuta dewata punah, penyakit dan bi…


9a : sya moksah, aku Sang Hyang Sarasija Kusuma sakti ajapa mantra, sing tka pada udhep, 3x, Ong Sri jaghat padhukébyo namaswaha, kwéh pangraksania, sakti ring sariranta. Nyan Ratuning Wisésa, makuwéh pangraksania, wisésa, Kaputusan Batur Klika, ngaran, úarana, nasi akalopok, mabé karangan, uyah areng, arak brem, dhaksina 1, uncarakna, wusamantra, pangan carunia, mantra: Idhepaku Sang Hyang Mrajapatimurthi, aranku Ki Batur Klika, anadah tastra, anadah wisésa,…

9a : 9a. sa (racun) lenyap, aku Sang Hyang Sarasija Kusuma sakti yang merapalkan japa mantra, setiap yang datang semuanya tunduk (3x), Ong Sri jaghat padhukébyo namaswaha, banyak perlindungannya, sakti di dalam tubuhmu. Ini dinamakan Ratuning Wisesa (Rajanya Kesaktian), sangat banyak perlindungannya, wisesa, dinamakan Keputusan Batur Klika, sarananya: nasi sekalopok (nasi tumpeng kecil/kepal), berlauk daging karangan (sate), garam arang, arak, berem, daksina 1, ucapkanlah mantra, setelah dimantrai barulah makan caru/persembahan tersebut, mantranya: Bayangkan aku Sang Hyang Mrajapati Murthi, namaku Ki Batur Klika, memakan senjata, memakan kesaktian,…


9b : anadah léyak, angrik aku kadi glap, rupanku kadi gni sumeru, pangawakku maya angin, wisésa sang hyang sunia, cét katon cét tan katon, aku muksah tan katingalan, aku sarining Batur Klika, murub ring awak sariranku, kadi gunung sumeru, bhuta ngeb, sarwa marya mantuha, mati kang ngeb, ghni bañu ngeb, aku Yang Batur Klika Sakti, lumaku aku tan kasahalangan, tan kaslettan, sing maya rep, 3x, aku kasiliran déning pawana ghni, sing ala paksané ring aku, tka gseng, tka sirna, aku Yang Mraja…

9b : 9b. memakan leyak, aku menjerit bagaikan petir menyambar, wujudku bagaikan api Gunung Sumeru, perwujudanku adalah bayangan angin, kesaktian sang hyang sunia (kesunyian), sekejap terlihat sekejap tidak terlihat, aku moksa tidak tampak, aku adalah inti sari Batur Klika, berkobar di dalam wujud tubuhku bagaikan Gunung Sumeru, golongan bhuta tunduk tiarap, segala yang berilmu gaib kembali tunduk, mati yang tiarap, api dan air tunduk tiarap, aku Sang Hyang Batur Klika Sakti, aku berjalan tanpa ada yang menghalangi, tanpa ada yang menyela, segala bayangan gaib tunduk (3x), aku ditiup oleh angin api, siapa pun yang berniat buruk kepadaku, seketika gosong terbakar, seketika sirna, aku Yang Mraja…


10a : Pati murthi, pangawakku Ki Batur Klika, sasaran sakwéhing satru baktya, wisésa nembah, tka ngeb, 3x, Ong Ang Mang, Batur Klika, pramasaktya bhur bhwah swah jwah tas mat, Ang Ang, Tang, Ah Ang. Nyan Waringin Mas, mantra: Ong indahta kita kamung Sang Hyang Panca Maha Bhutha, wus sinurupan dénira Bhaþara Guru, ingasungan dénira Bhaþari Dhurgha, maring sétra gandamayu, witting nglekas déwék, lwiring guna ingaran Sang Hyang Waringin Mas, aku wisésa sakti, malesat aku ka sapta patala, emdek aku Nini…

10a : pati Murthi, perwujudanku Ki Batur Klika, incaran seluruh musuh menjadi berbakti, yang wisesa menyembah, seketika tiarap (3x), Ong Ang Mang, Batur Klika, pramasaktya bhur bhwah swah jwah tas mat, Ang Ang, Tang, Ah Ang. Ini dinamakan Waringin Mas (Beringin Emas), mantranya: Ong perhatikanlah kamu sekalian Sang Hyang Panca Maha Bhuta, yang telah dimasuki oleh Bhatara Guru, diberikan kuasa oleh Bhatari Durga di kuburan Setra Gandamayu, awal mula melaksanakan ilmu gaib pada diri sendiri, segala macam ilmu gaib dinamakan Sang Hyang Waringin Mas, aku wisesa dan sakti, melesat aku ke sapta patala, aku menghadap Nini…


10b : Subhagawati, atapan aku bedawang nala, sinembah aku déning léyak gundul, Ong Ang Ang Ung Ung Mang, metu aku ring gunung agung, akalihan aku ring Bhaþara Indra, wong aku mdek Bhaþara Indra, atapan aku garudha putih, kang sinembah aku léyak anggrék, Ong anjeleg aku saka wétan, metu ghni ring pupusuhan, anjeleg aku saka kidul, metu ghni ring ungsilan, Ong anjeleg aku saka lor, metu ghni ring ngampru, Ong anjeleg aku saka kulon, metu ghni ring ati, Ong anjeleg aku…

10b : 10b. Subhagawati, aku beralaskan bedawang nala (kura-kura api), aku disembah oleh leyak gundul, Ong Ang Ang Ung Ung Mang, aku keluar di Gunung Agung, aku berpasangan dengan Bhatara Indra, karena aku menghadap Bhatara Indra, aku beralaskan garuda putih, yang menyembahku adalah leyak anggrek, Ong aku berdiri tegak dari arah timur, keluar api dari paru-paru/jantung, aku berdiri tegak dari arah selatan, keluar api dari buah zakar/ginjal, Ong aku berdiri tegak dari arah utara, keluar api dari empedu, Ong aku berdiri tegak dari arah barat, keluar api dari hati, Ong aku berdiri tegak…


11a : ring tengah, metu ghni ring patumpuking ati, anunggal kang ghni, metu kang ghni ring wunwunan, murub makatartaran, ngbeking jagat, tan kacokan aku, tan kaunggulan aku déning manusa kabéh, arepaku asiluman ring sang hyang dhedhet, asiluman ring sang hyang tanana, asiluman ring manusa sakti, rumangsuk aku ring bhuta kabéh, déwa dengen bhuta bhuti, tumurun aku ring wisnu loka, angadeg aku tngahing langit, atapakan aku watu kumalasa, mandadi aku waringin mas, sinembah aku déning Ki Lendha muah I Lendhi, I Sawadhana, I …

11a : di tengah, keluar api dari tumpukan hati, menyatulah api tersebut, keluar api itu dari ubun-ubun, berkobar berkilat-kilat, memenuhi jagat raya, tidak ada yang dapat mengalahkanku, tidak ada yang mengungguli diriku di antara seluruh manusia, aku hendak menjelma menjadi sang hyang dhedhet (kegelapan), menjelma menjadi sang hyang tanana (ketiadaan), menjelma menjadi manusia sakti, aku merasuk ke dalam semua bhuta, dewa dengen bhuta-bhuti, turun aku ke Wisnu Loka, aku berdiri di tengah langit, beralaskan batu kumalasa (batu datar), diriku menjadi waringin mas (beringin emas), disembah aku oleh Ki Lendha dan I Lendhi, I Sawadhana, I…


11b : 1Gandrawang, i acep-acepan, I Guyang, I Larung, I Ratna Manggali, sami pranakanira ñumbah pada makaspa satus kutus atapakan aku jampana mas, metu kang umbul-umbul mas, ring arepanku, metu kang lalancang mas, talémpék mas, ingiringan aku léyak kabéh, Ong Sang Hyang Surya ring nétranku kalih, Sang Hyang Ayu ring angen-angenku, I Calonarang iringanku kalih, Ong Wang Ung, Ong pretiwi sirep, langit rep, déwa sirep, lah, 3x, kala sirep, sarwa kumatap-kumitip pada sirep, asu sirep, Kang lang, manusa sirep, 3x. Ong kala bungkem 3x, asu bungkem 5x…

11b :Gandrawang, I acep-acepan, I Guyang, I Larung, I Ratna Manggali, semua keturunannya menyembah bersujud seratus delapan kali, aku beralaskan jampana mas (tandu emas), keluar umbul-umbul emas di depanku, keluar hiasan lalancang emas, talempek emas, aku diiringi oleh semua leyak, Ong Sang Hyang Surya berada di kedua mataku, Sang Hyang Ayu berada di dalam pikiranku, I Calonarang menjadi pengiringku di kedua sisi, Ong Wang Ung, Ong bumi pertiwi tertidur, langit tunduk, dewa tertidur, lah (3x), kala tertidur, segala makhluk yang merayap dan berkedip semuanya tertidur, anjing tertidur, burung elang(?)/hewan malam, manusia tertidur (3x). Ong kala terbungkam (3x), anjing terbungkam (5x)…


12a : manusa bungkem 5x, Ong mayan-mayanku, Sanghyang enduh, etis atiné banyu rah pawarnané, tka enduh etis atiné wong kabéh, tka enduh, 3x. Nyan Kaputusan Bhaþari Dhurga, úarana, lontar tulis mantra, gawa ya jugha, lunga jati tka jati, wisésa sira, sakwéhing satru baktya, sagunaning léyak baktya, mantra: Ong idhepaku Sang Hyang Tiga Murthi, Sang Hyang Bhaþari Sapuh Jagat, tedun ring madya padha, sapa wani ring aku, hapan aku Bhaþari Sapuh jagat, hapan aku mulaning guna pangaruh, léyak baktya ring aku, léyak putih …

12a : manusia terbungkam (5x), Ong bayang-bayanganku, Sang Hyang Enduh (Menenangkan), sejuk hatinya bagaikan air bercampur darah warnanya, seketika teduh sejuk hati semua orang, datanglah keteduhan (3x). Ini adalah Keputusan Bhatari Durga, sarananya: daun lontar dituliskan mantra ini lalu bawalah selalu, pergi dengan selamat datang dengan selamat, engkau menjadi wisesa (sakti), seluruh musuh berbakti, segala ilmu leyak tunduk berbakti, mantranya: Ong bayangkan aku Sang Hyang Tiga Murthi, Sang Hyang Bhatari Sapuh Jagat, turun ke madyapada (bumi), siapa yang berani kepadaku? karena aku Bhatari Sapuh Jagat, karena akulah asal mula ilmu gaib dan pengaruh, leyak berbakti kepadaku, leyak putih…


12b : baktya ring aku, léyak bang baktya ring aku, léyak kuning baktya ring aku, léyak ireng baktya ring aku, léyak mancawarna bhaktya ring aku, léyak katon léyak tan katon nembah ring aku, sakwéhing léyak nembah ring aku, sakwéhing satru baktya ring aku, sakwéhing manusa marupa Dhurga Wurung, 3x, Ong yan hana marupa dhurga, rupan aku Bhatari Girinatha…

12b : 12b. berbakti kepadaku, leyak merah berbakti kepadaku, leyak kuning berbakti kepadaku, leyak hitam berbakti kepadaku, leyak pancawarna (lima warna) berbakti kepadaku, leyak yang terlihat maupun tidak terlihat menyembah kepadaku, seluruh leyak menyembah kepadaku, seluruh musuh berbakti kepadaku, seluruh manusia mewujud Durga Wurung (Durga yang gagal menyakiti) (3x), Ong jika ada yang mewujud Durga, wujudku adalah Bhatari Girinatha…


13a : lewih, aku sakti, gering wisya lara wisya katulak dénaku, tan kataman aku sakti, tan katamaning satru, Mang Ong, Na, Ra, La, dhikel 3x, Ong sah. Iki rajahnia Dhurga, aja wéra. Nyan Panyengker, úarana, sakawnang, mantra: Ong panes bara, panes kebus, pretiwiné tampakmu, di tengah di sisi pasih, ring luwur watu, ring sor pawana baret, asing paksa pada sih. Iti Ratuning Pangiwa, ngaran, Tumpang Wredha, maka wisésaning pangiwa, mantra: Ong aku sang araning tumpang wredha, Ang Ung Mang, Ong Ang awak sariranku, asirah ku tung…

13a : yang utama, aku sakti, penyakit berbahaya dan penderitaan akibat bisa/racun tertolak olehku, tidak tertembus oleh kesaktian lain, tidak tertembus oleh musuh, Mang Ong, Na, Ra, La, diulang 3x, Ong sah. Ini adalah rajah (gambar gaib) Durga, jangan disebarluaskan. Ini dinamakan Panyengker (Pagar Gaib), sarananya: seadanya, mantranya: Ong panas membara, panas menyengat, bumi pertiwi langkah kakimu, di tengah maupun di tepi laut, di atas batu, di bawah angin ribut, siapa pun yang berniat memaksa semuanya menjadi asih (sayang). Ini dinamakan Ratuning Pangiwa (Rajanya Ilmu Pengiri) bernama Tumpang Wredha, sebagai puncak kesaktian ilmu pangiwa, mantranya: Ong aku yang bernama Tumpang Wredha, Ang Ung Mang, Ong Ang wujud tubuhku, berkepala sa…


13b : gul, Sang Hyang Eka Kala ta pinaka aranku, asirah lima Sang Hyang Pancasona, ta pinaka aranku, asirah nem, Sang Hyang Sadripu ta pinaka aranku, asirah pitu, Sang Hyang Rsibuwana ta pinaka aranku, asirah ulu, Sang Hyang Asta Buwana, ta pinaka aranku, asirah sanga, Sang Hyang Nawa Kandha, ta pinaka aranku, asirah puluh, Sang Hyang…

13b : tu, Sang Hyang Eka Kala itulah namaku; berkepala lima, Sang Hyang Pancasona itulah namaku; berkepala enam, Sang Hyang Sadripu itulah namaku; berkepala tujuh, Sang Hyang Resi Buwana itulah namaku; berkepala delapan, Sang Hyang Asta Buwana itulah namaku; berkepala sembilan, Sang Hyang Nawa Kandha itulah namaku; berkepala sepuluh, Sang Hyang…


14a : Dasa Kala ta pinaka aranku, asirah ika satus siyu, Sang Hyang Pangkungning Bwana, ta pinaka aranku, asirah laksa keti bharaodran, murub téjaningulun, hapan aku sakti amepeking buwana kabéh, malédléd layahku teked ke oodku, tka repsirep kumangkang kumingking, kumdap kumdip, hapan aku ngaraning Tupang Wredha, wenang agung wenang alit, wenang muksah tan katon, sinembah aku luput, 3x telas. Ika Sri Kayangan, ngarepin sungéngé, ngranasika, masuku tunggal, maneleng tungtunging grana, muah ring sor ring luhur, hana…

14a : Dasa Kala itulah namaku; berkepala seratus seribu, Sang Hyang Pangkungning Buwana itulah namaku; berkepala selaksa keti bharaodran (sangat banyak), memancar cahayaku, karena aku sakti memenuhi seluruh semesta, menjulur lidahku sampai ke pusatku (ari-ari), seketika tunduk tertidur membungkuk dan terdiam, berkedip-kedip tak berdaya, karena akulah yang bernama Tumpang Wredha, bisa menjadi besar bisa menjadi kecil, bisa muksa tidak terlihat, disembah aku bebas dari bahaya (3x), selesai. Itu dinamakan Sri Kahangan, caranya menghadap matahari, ngranasika (memusatkan pandangan pada ujung hidung), berdiri dengan satu kaki, memandang lurus ujung hidung, baik yang di bawah maupun di atas, ada…


14b : tungtunging irungta, kala wengi angarepin sungéngé, ngarepin ulan, tan hana ulan, sungéngé tlah ika glengan, nglekas ika, nuju, purnama, Ti., Ka., úarana, tumpeng kuning, 1, bé balung gagding mawadah klatkat sudhamala, aledan sénté bang, rumbah gilé, bawah jahé, ngranasika ngarepin caru, 3x. Ang Ong Ong. Iti panglesuania, mantra: Ung Ang Ong Ong, Hryang Mryung, Ang Ah. Malih Hana Ratuning Pangiwa, Kaputusan Sang Hyang Siwa, ngaran, Brahma Suméru, utamaning utama, sarining pangiwa kabéh, wenang panganggon sang ratu nyakréng bhwana, muang sang…

14b : di ujung hidungmu, pada waktu malam menghadap matahari, menghadap bulan, jika tidak ada bulan ataupun matahari yang tampak jelas di cakrawala, laksanakanlah ilmu itu ketika waktu Purnama, hari Titi (?), Kali(?), sarananya: tumpeng kuning 1, lauk berupa tulang gading ditaruh di atas klatkat (anyaman bambu) sudhamala, beralaskan daun sente merah, rumbah gile (sejenis urab ekstrim), potongan jahe, ngranasika menghadap caru/sajian persembahan (3x). Ang Ong Ong. Ini mantra peleburan/penawarnya: Ung Ang Ong Ong, Hryang Mryung, Ang Ah. Ada lagi Rajanya Ilmu Pangiwa, dinamakan Keputusan Sang Hyang Siwa bernama Brahma Sumeru, yang paling utama dari yang utama, inti dari segala ilmu pangiwa, boleh digunakan oleh sang raja yang menguasai bumi, serta sang…


15a : 1brahmana, pingitakna, aja wéra, haywa cawuh, tan sidhi phalania, upadrawa, mantra: Ong idhepaku rumawak Sang Hyang Kala Rudra Murthi, asirah aku sanga, anetra aku siyu, surya candra locananku, bhusananku lintang tranggana, romanku mégha ireng, anting-atingku ratna surya komala, asamayut ku Hyang Basuki, apinggel aku Naga Taksaka, atangan aku sarpa siyu, asuku aku rong iyu, pangadeganku Gunung Suméru, bayu bajra uswasanku, sarwa téja pinaka téjan awak sariranku, sarwa déwata…

15a : brahmana, rahasiakanlah, jangan disebarluaskan, jangan diucapkan sembarangan, jika tidak pahalanya tidak akan sakti melainkan mendapat petaka (upadrawa), mantranya: Ong bayangkan aku merupakan perwujudan Sang Hyang Kala Rudra Murthi, aku berkepala sembilan, aku bermata seribu, matahari dan bulan adalah penglihatanku, pakaianku adalah gugusan bintang, rambutku adalah awan hitam (mendung), anting-antingku ratna surya komala, berselendangkan Hyang Basuki, bergelang Naga Taksaka, bertangan seribu ular, berkaki dua ribu, berdiriku bagaikan Gunung Sumeru, angin topan dan petir adalah napasku, segala cahaya menjadi cahaya wujud tubuhku, seluruh dewata…


15b : rumawaking sariranku, Bhatari Dhurga pinaka krura rupanku, adhodhot aku mégha swéta, asabuk aku byanglalah, hapan aku rumawak Brahma Suméru, metu ghni putih ring pupusuhanku, metu ghni pitha ring ungsilanku, metu ghni kresna ring amprunku, metu ghni prabhuta ring nabinku, Ang mapupul tngahing ati, anerus ring siwadwara, murub dumilah mijil ikang ghni andhed ring ngakasa, sinusun-susun tumpang siyu, dumilah téjanku ngebeking rat, Ong sajagat sirep, ngeb bhwana kabéh, idhepaku ngrangkus bhuwana kabéh, sarwa mambekan tan kwasa …

15b : merasuk ke dalam tubuhku, Bhatari Durga menjadi wujudku yang menyeramkan (krura rupa), berkain awan putih, berikat pinggang pelangi (byanglalah), karena aku adalah perwujudan Brahma Sumeru, keluar api putih dari jantung/paru-paruku, keluar api kuning (pitha) dari ginjal/buah zakarku, keluar api hitam (kresna) dari empeduku, keluar api campuran/berwarna-warni (prabhuta) dari pusarku, aksara Ang berkumpul di tengah hati, menembus sampai ke siwadwara (ubun-ubun), berkobar bersinar memancar keluar api itu menyentuh angkasa, bersusun-susun tumpang seribu, bersinar cahayaku memenuhi dunia, Ong seluruh jagat tertidur, tiarap isi bumi semuanya, bayangkan aku merangkul semesta seluruhnya, segala makhluk yang bernapas tidak berdaya…


16a : mambekan, sunia sepi ikang rat kabéh, miber aku ring akasa, dhatengakna aku ring surya loka, candra loka, amangan aku mretha sanjiwani, amor sarwa gagana ring awak sariranku, kacakra dén aku kñar sang hyang candra katakep dén ku, knyar sang hyang surya , ming sor aku muwah, alunggung aku ring pucuking Gunung Agung, sinembah aku déning Gandarwa Gandarwi, sarwa déwa ring awak sariranku, bhuta léyak sarwa bhuta nembah ring aku, hapan aku rumawak Sang Hyang Brahma Sumeru, Ang, 3x.

16a : untuk bernapas, sunyi sepi dunia ini semuanya, aku terbang ke angkasa, tibalah aku di Surya Loka (alam matahari) dan Candra Loka (alam bulan), aku memakan amreta sanjiwani (air kehidupan), menyatu segala ruang angkasa di wujud tubuhku, dikitari roda cakra olehku, sinar Sang Hyang Candra ditangkap olehku, sinar Sang Hyang Surya ditangkap olehku, turun ke bawah aku kembali, aku bersemayam di puncak Gunung Agung, disembah aku oleh Gandarwa-Gandarwi, seluruh dewa berada di wujud tubuhku, bhuta leyak dan segala bhuta menyembah kepadaku, karena aku adalah perwujudan Sang Hyang Brahma Sumeru, Ang, Ang, Ang.


16b : Pametuwan Bhuta ring awak, mantra: enggang bulun awak, metu Ki Bhuta Kakawa, enggang siwadwara, metu Ki Bhuta Rudira, ring I Bhuta Ari-Ari. Palesuania, mantra: Ong catur brahma mulih ring sarira, tka udhep, 3x. Ong sarwa bhuta mulih ring sapthadwara, tlas. Réhnia ring sanggar, úarana, banten tumpeng bang, adanan, iwaknia satha wiring pinanggang, raka sarwa bang, suci asoroh, dén agnep, malih haywa ima, pagehakna ikang ati, malih rikala ngréhaken, masangkuwub wastra putih, masurat ludra murthi, langit, tlas.

16b : Mantra Mengeluarkan Bhuta dari dalam Tubuh, mantranya: terbukalah bulu-bulu badan, keluarlah Ki Bhuta Kakawa, terbukalah siwadwara (ubun-ubun), keluarlah Ki Bhuta Rudira, menuju pada I Bhuta Ari-Ari. Mantra Penawarnya/Pelepasannya: Ong catur brahma kembali ke dalam tubuh, seketika tunduk (3x). Ong seluruh bhuta kembali ke tujuh lubang tubuh (saptadwara), selesai. Pelaksanaannya di sanggar (tempat suci), sarananya: banten tumpeng merah sepasang (adanan), lauknya ayam wiring (bulu merah kaki hitam) yang dipanggang, buah-buahan dan jajanan yang serba merah, suci satu soroh (set), buatlah secara lengkap, serta jangan bimbang, teguhkanlah hati, lagi pula pada saat menghidupkan ilmu (ngréhaken), berkerudunglah/tutuplah diri dengan kain putih yang digambari rajah Ludra Murthi, menghadap langit, selesai.


17a : Iti Pangliyakan Kandhaphat, ngaran, luirnia, nihan, mantra: Ong siwa swadipem ya namah swaha, Ong raditya swadipem ya namah swaha, Ong yama swadipem ya namah swaha, Ong Dhurga swadipem ya namah swaha, Ong idhepaku anjaluk aji limunan, aku anjaluk rupané I Calonarang, metu aku ring natar, patungganganku cicing selem, patapakanku windhu sagghara, tatekenku sarwa sanjatha, iringanku déwa siyu, metu aku ring lebuh, patungganganku naga anglayang, patapanku cakra sudarsana, atateken aku trisula, iringanku dhurga…

17a : Ini dinamakan Pangliyakan Kanda Pat (Ilmu Perubahan Wujud berbasis Empat Saudara Spiritual), adapun urutannya seperti ini, mantranya: Ong siwa swadipem ya namah swaha, Ong raditya swadipem ya namah swaha, Ong yama swadipem ya namah swaha, Ong Dhurga swadipem ya namah swaha, Ong bayangkan aku memohon ilmu aji limunan (ilmu menghilang/tidak tampak), aku memohon wujud rupa I Calonarang, aku keluar menuju halaman rumah, tungganganku adalah anjing hitam, alas kakiku adalah windu sagara (pusaran samudra), tongkatku adalah segala jenis senjata, pengiringku seribu dewa, aku keluar menuju jalan depan rumah (lebuh), tungganganku adalah naga terbang, alas kakiku adalah cakra sudarsana, bertongkatkan trisula, pengiringku seribu durga…


17b : siyu, metu aku ring parempatan agung, patungganganku weksudha malung, patapakanku raditya ulan, tatkenku swemédha, iringanku kala siyu, metu aku ring sétra gandha mayu, patungganganku banaspatiraja, patapakanku ghni angarab-arab, patekenku gadha lalitha, iringanku bhuta siyu, aku alekas andéwasraya, kala sraya, aku apayas tirtha gamana, akramas aku getih wong, asasayut aku limpa, asekar aku kembang waru, agunala aku papusuhan, agunitri aku babwahan, acundang aku ati, aku…

17b : seribu, aku keluar menuju perempatan agung, tungganganku sapi jantan yang melengkung tanduknya (weksudha malung), alas kakiku adalah matahari dan bulan, tongkatku swemedha, pengiringku seribu kala, aku keluar menuju kuburan Setra Gandamayu, tungganganku adalah Banaspati Raja, alas kakiku adalah api yang berkobar-kobar, bertongkatkan gada lalitha, pengiringku seribu bhuta, aku mulai melakukan pemujaan memohon kekuatan dewa (dewasraya) dan kekuatan waktu/kala (kalasraya), aku berhiaskan aliran air suci, aku berkeramas darah manusia, sesayutku (persembahanku) adalah limpa, aku berbunga kembang waru, berkalung usus/paru-paru, berganitri (tasbih) buah hati/organ dalam, bersolek tanda di dahi (cundang) memakai hati, aku…


18a : kudung aku jajaringan, alekas aku ngranasika, mantra: Ang Ung Mang Ang, mtu dhilahku kadi bingin, angrampayak, pelud matankuné angliwatin irungkuné, malédléd layahkuné angliwatin entud, kukul tangankuné, ngiring pajalankuné, tan kawasa nolih, dhilahku catur warna, hapan aku angrangsukang kandhaphat, marep aku mangétan, putih rupankuné, marep aku mangidul, abang rupankuné, marep aku angulon kuning rupankuné, marep aku angalor ireng rupankuné, hapan aku sakti amaya siluman, amédha…

18a : berkerudung jajaringan (selaput organ), aku mulai melakukan ngranasika (fokus ujung hidung), mantranya: Ang Ung Mang Ang, keluar lidah apiku bagaikan pohon beringin yang rimbun melebar, melotot mataku sampai melewati hidungku, menjulur lidahku sampai melewati lutut, menekuk jemari tanganku mengiringi langkah jalanku, tidak boleh menoleh, lidah apiku berwarna empat (catur warna), karena aku merasukkan Kanda Pat, aku menghadap ke timur, putih warna wujudku, aku menghadap ke selatan, merah (abang) warna wujudku, aku menghadap ke barat, kuning warna wujudku, aku menghadap ke utara, hitam (ireng) warna wujudku, karena aku sakti berupa bayangan siluman, merubah…


Teks asli 18b : 18b. rupa, sapa wani ring aku rupanaku aéng, yan hana wong amulan lan awakku, tka ngeb bungkem, aningalin awak sariraningsun, idhepaku angaji limunan, tan katingalan aku déning wong kabéh, teka peteng dedet triyat-triyut, tan katon daratan, aku angwetokaken prawésia, Ong jadma bungkem, paksi bungkem, aningalin prawésianingulun, tka ulap sunglap matané wong kabéh, tumingalin awak sariranku, hapan aku angaji limunan, klimun madeg ingsun wétan, klimun madeg ingsun kidul…

18b : 18b. wujud rupa, siapa yang berani kepadaku? wujud rupaku sangat menyeramkan (aéng), jika ada orang yang bermaksud buruk pada tubuhku, seketika tiarap terbungkam melihat wujud tubuhku, bayangkan aku mengamalkan aji limunan, tidak terlihat aku oleh semua orang, seketika gelap gulita berguncang remang, tidak terlihat daratan, aku mengeluarkan kekuatan perwujudan (prawésia), Ong manusia bungkem, burung/unggas bungkem melihat perwujudanku, seketika silau dan kabur pandangan mata semua orang melihat wujud tubuhku, karena aku menggunakan aji limunan, kegelapan kabut (klimun) tegak berdiriku di timur, kegelapan kabut tegak berdiriku di selatan…


19a : 19a. katon lor, klimun madeg ingsun kulon katon wétan, klimun madeg ingsun lor, katon kidul, déné sing wong kabéh, msat aku angagana, akampid aku gringsing wayang, palingganku tumpang salu, atapakan aku tendasing wong, marawup aku getih, muncrat téjankuné, béda rupankuné, tka rep ngeb, 3x, atiné sing wong kabéh, anonton rupankuné, hapan aku angekep raditya ulan, lintang taranggana, tka remrem surem, 3x. Ong Ang hapan aku sakti mawisésa, aku wenang andhawut atmané wong kabéh, mantra: Ong siwa…

19a : tampak di utara, kegelapan kabut berdiri di barat tampak di timur, kegelapan kabut berdiri di utara tampak di selatan oleh semua orang, melesat aku ke angkasa, aku bersayap kain gringsing wayang, tempat dudukku adalah tumpang salu (balai bertingkat), beralaskan kepala (tendas) manusia, aku membasuh muka dengan darah, memancar cahayaku, berubah wujud rupaku, seketika tunduk tiarap (3x) hati semua orang yang menonton wujud rupaku, karena aku mendekap matahari, bulan, dan gugusan bintang, seketika redup suram (3x). Ong Ang karena aku sakti mandraguna (mawisesa), aku berwenang mencabut nyawa/jiwa semua orang, mantranya: Ong siwa…


19b : raditya ya namah swaha, sidhi swaraningulun, tlas. Nglekas manéngténg jambot, natakin purus, nglekas ring pampatan, ring sétra, ring le, ngawa sanggah cukcuk, sga, 5 warna, mileh, ping 3, ñumbah ping 5, mider, metu dhilah ring cangkem, ring nétra, ring pungsed, ring purus, haywa cawuh, wisésa dahat, haywa wéra, mati phalania. Iti Sasirepnia, mantra: Ong gunung rubuh kasangga dénku, ghni murub mati dénku, wong sakuren meneng dénku, hapan aku kaliwat sakti, amupug gunané satru musuhku wong kabéh, tka repsirep, úarana, katik …

19b : 19b. raditya ya namah swaha, ampuhlah ucapanku, selesai. Melaksanakannya dengan menjinjing/memegang rambut, menadah kemaluan, melaksanakannya di perempatan jalan, di kuburan, di lebuh (depan rumah), membawa sanggah cukcuk (bambu bercabang tempat sesaji), nasi 5 warna, mengelilinginya sebanyak 3 kali, menyembah sebanyak 5 kali, berputar, keluar lidah api dari mulut, dari mata, dari pusar, dari kemaluan, jangan dibicarakan sembarangan, sangat utama/sakti, jangan disebarluaskan, mati akibatnya jika dilanggar. Ini adalah Mantra Sasirep (Ilmu Penidur Gaib), mantranya: Ong gunung runtuh tertopang olehku, api berkobar padam olehku, orang serumah terdiam olehku, karena aku teramat sakti, menumpulkan ilmu gaib seluruh satru musuhku semuanya, seketika tunduk tertidur, sarananya: tangkai…


20a : basé, sebit pah telu, bedbedin lawé ireng, 3 ler, tibakakna ring lemah, saking natar, sirep dénia. Iki Pamalingania Kandhaempat, mantra: engko babatang lumah ring sma, aku anglagar angrubung awakkuné, masa kwasa ring aku, hapan engko babatang lumah ring sma, tka rep sirep, 3x, yan hana wong atangi, tukupakna matané, impusakna sukuné, sato bungkem, jagad bungkem, ireng cemeng ajako ring aku, silitmu maka cangkemmu, cangkemmu maka silitmu, hoséné akara sénékep, Ong tungkul-tungkul, rep-sirep,…

20a : daun sirih, disobek menjadi tiga bagian, diikat menggunakan benang hitam 3 lembar, jatuhkan/lemparkan ke tanah dari halaman rumah, akan tertidur olehnya. Ini dinamakan Ilmu Pencurian berbasis Kanda Pat (Pamalingan Kanda Pat), mantranya: engkau mayat yang telentang di kuburan (sma), aku yang membongkar menyelimuti tubuhmu, tidak akan berkuasa atas diriku, karena engkau mayat telentang di kuburan, seketika tunduk tertidur (3x), jika ada orang terbangun, tutuplah matanya, ikatlah kakinya, hewan terbungkam, dunia terbungkam, hitam legam menyatu denganku, duburmu menjadi mulutmu, mulutmu menjadi duburmu, napasnya terkepung tersergap, Ong tunduk-tunduk, tunduk tertidur,…


20b : asu tan pawuk, ayam tan pakukuruyuk, aku sang tikus putih, pamali ngiring Sang Hyang Taya Wisésa, tan katingalanku déné satrunku wong kabéh, teka peteng dedet triyat triyut, tan katon daratan, hapan payoganira Sang Licin, tka sep, 3x, úarana, laler, 1, usapakna ring raga, nglekas ring pempatan, caru, sega minaka wong-wongan, raris babar, ping 3, pangan raris. Iti Sasirep, ngaran, Kaputusan Maling Maguna, maka ratuning sasirep, úarana, padang maling-maling, mantra: idhepaku sang pretaméng wisésa, Sang Hyang Tri Dewata Suksma, prasanak ira catur…

20b : anjing tidak menggonggong, ayam tidak berkokok, aku sang tikus putih, pamali (kekuatan gaib) yang mengiringi Sang Hyang Taya Wisesa, tidak terlihat diriku oleh musuhku semua orang, seketika gelap gulita berguncang remang, tidak terlihat daratan, karena tempat beryoganya Sang Licin (Zat Gaib Maha Halus), datanglah kesunyian (3x), sarananya: lalat 1 ekor, usapkan pada badan, laksanakan di perempatan jalan, menggunakan caru nasi yang dibentuk seperti rupa manusia (wong-wongan), lalu bentangkan/taruh sebanyak 3 kali, kemudian makanlah. Ini adalah Sasirep dinamakan Keputusan Maling Maguna, sebagai rajanya sasirep (ilmu penidur gaib), sarananya: rumput maling-maling, mantranya: bayangkan aku sang pertama yang utama (pratameng wisesa), Sang Hyang Tri Dewata Suksma, bersaudara empat…


21a : arané Ki Maling Maguna, Ki Bratékahot, Ki Maling Saji, Ki Maling-Maling Manglayang, pada sakti añirep bhwana kabéh, pretiwi, bayu, teja, apah, akasa, pada sirep, sirep, hapan aku sakti ring jagat, spi mulih ring paparu, sunia mulih ring pupusuh, suwung mulih ring jajah, sirep mulih ring nyali, sarwa satru mulih ring ati, Sang Hyang Nirapraya andawut bayu, Sang Hyang Prataméng Wisésa andawut sabdha, Sang Hyang Cintya andawut idhep, lah aturu awak sira, aja atangi, uripta matimbun ring sunianta, atmanta mangajar-ajar, jadma wétan kidul sirep, jadma kulon lor sirep, jadma madya sirep, kadi mati paturuanta, tka rep-sirep tka meneng, bayu sirep, sunia, sepi, jeng. Sekarakna. Malih…

21a : bernama Ki Maling Maguna, Ki Bratekahot, Ki Maling Saji, Ki Maling-Maling Manglayang, sama-sama sakti menidurkan bumi semuanya; tanah (pertiwi), angin (bayu), api (teja), air (apah), dan angkasa, semuanya tertidur, tertidur, karena aku sakti di dunia, sepi kembali ke paru-paru, sunyi kembali ke jantung, kosong kembali ke dada, tidur kembali ke empedu, segala musuh kembali ke hati, Sang Hyang Nirapraya mencabut kekuatan fisik (bayu), Sang Hyang Pratameng Wisesa mencabut ucapan (sabda), Sang Hyang Cintya mencabut pikiran (idhep), lah tidurlah wujud tubuhmu, jangan terbangun, hidupmu tertimbun di dalam kesunyianmu, jiwamu mengembang terombang-ambing, manusia di timur dan selatan tertidur, manusia di barat dan utara tertidur, manusia di tengah tertidur, bagaikan mati posisi tidurmu, seketika tunduk tertidur seketika terdiam, angin tertidur, sunyi, sepi, jeng. Berilah hiasan bunga. Lagi…


21b : Pigmeng, Pangalahana Satru Wisésa, mantra: duh bapa Sang Mleng, raksa uripku sakti, duh ibu Sang Hyang Sleng, raksa uripku sakti, Sang Hyang Tunggal manukup uripku ring kori mpat, pangawakku Sang Hyang Licin, kumlap katon, kumlap tan katon, hapan mayanku angin, luput aku ring sarwa lalandep, luput aku ring bancana, luput aku ring satru sandhi, lepas, jeng, cét katon, cét tan katon, Ah, 3x, jeng, sarana, wari bang, skarakna. Panungkul Agung, úarana, buk basma akna, mantra: aku angidhepana Sang Hyang Prajapati, akira ta rupa dhanawa, sing ngamara ring mukanku, macan angaréng ring dhadanku, ghni murub ring prabanku, surya candra dayung ingsun, gelap sakoti ring uswasanku, sapa wani ring aku, komara komari ngeb, sonna sato…

21b : Pigmeng (Mantra Pembungkam/Penakluk), Pengalah Satru Wisesa (Penakluk Musuh Sakti), mantranya: wahai ayah Sang Mleng, jagalah hidupku yang sakti, wahai ibu Sang Hyang Sleng, jagalah hidupku yang sakti, Sang Hyang Tunggal menutup hidupku di pintu empat (kori mpat), perwujudanku adalah Sang Hyang Licin, berkilat terlihat, berkilat tidak terlihat, karena wujud bayanganku adalah angin, luput aku dari segala senjata tajam (lalandep), luput aku dari bencana, luput aku dari jebakan musuh (satru sandhi), lepas, jeng, sekejap terlihat sekejap tidak terlihat, Ah (3x), jeng, sarananya: kembang sepatu merah (wari bang), hiasilah dengan bunga itu. Panungkul Agung (Penunduk Agung), sarananya: debu/tanah dijadikan sebagai basma (oleskan di dahi), mantranya: aku membayangkan Sang Hyang Prajapati, merubah wujud raksasa (danawa), siapa pun yang mendekat di mukaku, macan menggeram di dadaku, api berkobar di wajah/kepalaku, matahari dan bulan sebagai kayuhku, petir sejuta di napasku, siapa berani kepadaku? pemuda pemudi menunduk tiarap, anjing dan binatang…


22a : ngeb, tumbal, taksu ngeb, jadma manusa ngeb, dhésthi léyak ngeb, bhuta bhuti ngeb, sing tka satrunku padha nembah, kukul, tka sirep kukul dungkul, rep sirep, 3x, jeng. Iti Pangiwa Utama Temen, wus kapralindha dénira Bhaþari Dhurga, Kaputusan Sang Hyang Aji Lawéyan, réhakna ring sanggar pawittan, ring dina, A., Ka., Bya., idhep tan hana paran-paran, parama sunia ingisti ring ati, aja obah ring pangastiti, cendek tuwuh phalania, sarana, canang, 3 tanding, dhaksina, 3, dénagnep, pirak gung artha, 777, sowang-sowang, malih tawurakna ring kala pati, sgehan agung, 11, tandhing, maiwak bawi, pajalan, urab barak urab putih, dulurania babakaran matah, bawi matah, isin jajeron…

22a : tiarap, tumbal dan taksu tiarap, umat manusia tiarap, dhesti dan leyak tiarap, bhuta-bhuti tiarap, setiap musuhku yang datang semuanya menyembah membungkuk, seketika tertidur membungkuk tak berdaya, tunduk tertidur (3x), jeng. Ini adalah Ilmu Pangiwa yang Sangat Utama, telah direstui/dilebur oleh Bhatari Durga, dinamakan Keputusan Sang Hyang Aji Laweyan, hidupkanlah/ritualkan di sanggar pawitan (tempat suci asal), pada hari Anggara (Selasa), Kliwon, prangbakat (?), bayangkan tidak ada apa-apa, kesunyian yang utama dipusatkan di dalam hati, jangan goyah dalam pemujaan, pendek umur risikonya jika gagal, sarananya: canang 3 tanding, daksina 3 buah secara lengkap, uang kepeng (arta) sebanyak 777 masing-masing, serta persembahkan kepada Kala Pati berupa segehan agung 11 tanding berlauk daging babi pajalan, urab merah urab putih, disertai olahan daging mentah dibakar, daging babi mentah, isi jeroan…


22b :gnep, sajeng rateng, toya, réh megeng bayunia, mantra: Ong déwa sakti suksma ta ya, prama sakti, kawijilanira ring tungtunging ongkara sakti mukti, mungguh ring nirbhana sunia, ikasa ngambara, atapakan bayu bayu sapatihabara, ingulesanira nila bajra, mahlar basakaranta sakti mahabara, aghni pralinna suksma ring ngawak sariranku, aku uluning bawana traya, aku uriping akasa, sarining sakti mahabhara, amijilaken déwa manusa, raksasa pissacca sarwa dhurga wisésa ring rat, Ong déwa suksma Sang Hyang Windhu Maya, amijilaken angga sariraning bhwana, amurthi sakti ring bhwana, bajra metu ring pupuning tanganku tengen, dhandha metu ring pupuning tanganku kiwa, trisula metu ring tujuhku tengen, kontha …

22b : lengkap, tuak matang, air, caranya dengan menahan napas (megeng bayu), mantranya: Ong dewa sakti yang suksma, kesaktian yang utama, kemunculan-Mu di ujung aksara Ongkara yang sakti dan mukti, berstana di kedamaian sunia (nirwana sunia), angkasa raya, beralaskan kekuatan angin yang maha dahsyat, diselimuti oleh petir hitam (nila bajra), bersayap sinar kilat kesaktian yang maha dahsyat, api peleburan yang samar berada di wujud tubuhku, aku adalah hulu dari tiga dunia (buwana traya), aku adalah hidupnya angkasa, inti sari kesaktian yang maha besar, memunculkan dewa, manusia, raksasa, pisaca, dan segala durga wisesa di dunia, Ong dewa suksma Sang Hyang Windu Maya, memunculkan wujud tubuh dunia, berwujud sakti di semesta, senjata bajra keluar dari kepalan tangan kananku, senjata danda (gada) keluar dari kepalan tangan kiriku, senjata trisula keluar dari jari telunjuk kananku, senjata konta…


23a : metu ring dhadhanku ring arep, aghni suksma metu ring sarwa sandinku, sarwa dhurga wisésa, léyak, dhésthi, teluh, tranjana, sarwa bhuta ganna wisésa, salwiring, yéning janma manusa, rep sirep tka nembah, ring awak sariranku, hapan aku kamulan bapa akasa, ibu pretiwi, hapan aku sarining léyak sakti, hapanaku rumawak ring tatwa sarasswati, kaputusan aji lawéyan, asirah aku sang hyang akasa, awakku sang hyang Ong pretiwi, sakti, 3x, bapanku akasa, ibunku pretiwi, Ang Ong Sah Tang ya namah, putih awak sariranku, ghni adnyana wisésa, Ong Mang Sah Tang ya namah, Ong bhuta suksma kala suksma, ring sukunku tengen, bhuta yaksiraja ring jarring sukunku kiwa, I Bhuta Dhurgapati, talapakan sukunku tengen, I Léyak Gundhul talapakan sukunku kiwa,…

23a : keluar di dadaku di bagian depan, api samar keluar dari seluruh persendianku, segala durga wisesa, leyak, dhesti, teluh, teranjana, segala bhuta gana wisesa, dan segala hal, apabila berupa umat manusia, seketika tunduk tertidur datang menyembah pada wujud tubuhku, karena aku adalah asal mula ayah angkasa dan ibu pertiwi, karena aku adalah inti sari leyak sakti, karena aku merupakan perwujudan aksara suci Saraswati, keputusan Aji Laweyan, berkepalakan Sang Hyang Angkasa, tubuhku Sang Hyang Ong Pertiwi, sakti (3x), ayahku angkasa, ibuku pertiwi, Ang Ong Sah Tang ya namah, putih wujud tubuhku, api pengetahuan yang utama, Ong Mang Sah Tang ya namah, Ong bhuta suksma kala suksma di kaki kananku, bhuta yaksiraja di jaring kaki kiriku, I Bhuta Dhurgapati di telapak kaki kananku, I Leyak Gundul di telapak kaki kiriku,…


23b : I Léyak Anggrék sarwa Dhurga sakti tinapak ring sukunku, hapan aku guruning léyak sakti, hapan aku mawak Sang Hyang Ongkara Murthi, akasa, Ong sarwa Dhurga wisésa nembah, léyak désthi, teluh teranjana, tka rep sirep, ring awak sariranku, sing tka kabéh nembah, Ang léyak bang nembah, Ong léyak ireng nembah, Mang léyak kuning nembah, wryong sah léyak putih nembah, miber aku tan katon, 3x, dwaraning awak, Hung, 3x, amor aku ring déwata kabéh, Tang, tungganganku anilambara, sarwa tumbuhing bhwana, rep umrem, tka ulap, tka rarem, 3x, Ong sidhiswatha, 3x. Iti Panglesuania, mantra: Ong Sang Hyang Nilamara, malih ring Sang Hyang Akasa, sarwa wisésa malih ring sabda, bayu idhep, Ang Ung Mang, jeng, Wryong Ah, hre, cra, co, ba., dyem, ga, cor, lu,…

23b : I Leyak Anggrek beserta segala Durga sakti terinjak di bawah kakiku, karena akulah gurunya leyak sakti, karena aku berwujudkan Sang Hyang Ongkara Murthi di angkasa, Ong segala Durga wisesa menyembah, leyak, dhesti, teluh, teranjana, seketika tunduk tertidur pada wujud tubuhku, siapa pun yang datang seluruhnya menyembah, Ang leyak merah menyembah, Ong leyak hitam menyembah, Mang leyak kuning menyembah, wryong sah leyak putih menyembah, terbang aku tidak terlihat (3x), pintu lubang tubuh (dwaraning awak), Hung (3x), menyatulah aku kepada seluruh dewata, Tang, tungganganku adalah angin (anilambara), segala yang tumbuh di bumi seketika tunduk terpejam, datang kesilauan, datang ketenangan (3x), Ong sidhiswatha (3x). Ini adalah Mantra Penawarnya (Panglesuan), mantranya: Ong Sang Hyang Nilamara, kembali kepada Sang Hyang Angkasa, segala wisesa kembali kepada sabda, bayu, dan idhep, Ang Ung Mang, jeng, Wryong Ah, hre, cra, co, ba., dyem, ga, cor, lu,…


24a :jeng, wryong ah, tlas. Iti Sang Hyang Aji Lawéyan, uttama dahat, wnang panganggén sang brahmana, muang ratu añakrawreti, haywa ima-ima, yapwan kita pejah, mantukira ring swarghanira Sang Brahma Déwa, pinapa gdéning widyadara-widyadari, siyu tahun lawasta mukti ring swarga, manjadma ta kita ring sang wiku putus sidhi mantra, kinasihan déning rat, tlas. Malih hana pangiwa, ngaran, Kaputusan Léyak Gundul, mantra: Ong génjong kiwa bhwana kabéh, sun anyana Pudak Sategal, ketug linduh genter pater, engkab kita Sang Hyang Pretiwi, metu aku Léyak Gundul, aku angregepana Pudak Sategal, amusthi asuku tunggal, marep aku wétan, Mahiswara kinasungan, malédléd layahkuné, pasirat paheskuné, metu aku endih putih, tumu…

24a : jeng, wryong ah, selesai. Ini adalah Sang Hyang Aji Laweyan, sangat utama, boleh digunakan oleh kalangan brahmana serta raja yang menguasai dunia (anakrawerti), jangan ragu-ragu/bimbang, apabila kita wafat, kembalinya adalah ke surganya Sang Brahma Dewa, dijemput secara besar-besaran oleh widyadara-widyadari, seribu tahun lamanya engkau menikmati kebahagiaan di surga, ketika menjelma kembali (reinkarnasi) engkau akan terlahir menjadi seorang pendeta suci (wiku putus) yang ampuh mantranya, dikasihi oleh seisi dunia, selesai. Ada lagi ilmu pangiwa, bernama Keputusan Leyak Gundul, mantranya: Ong bergoyang ke kiri bumi semuanya, aku mengira berupa Pudak Sategal, gempa bumi berguncang guntur petir, terbukalah engkau Sang Hyang Pertiwi, keluar aku Leyak Gundul, aku menguasai Pudak Sategal, mencakupkan tangan bertumpu satu kaki, menghadap aku ke timur, Mahaswara memberikan kuasa, menjulur lidahku, memancar ludah/cairan bisaku, keluar aku berupa lidah api putih, tu…


24b : runku ring sapta patala, Sang Hyang Antabogha nembah ring aku, msat aku angagana, akampid aku kombala ptak, aku sakti mawisésa, déwa nembah maring aku, dadhari nembah ring aku, tumurun aku ring jadma padha, iringanku bhuta siyu, kala siyu, dengen siyu, aku angisep puspa kabéh, amangan sari, tka mretha ring wtengku, idhepaku angadhakaken papteng, aku ngeseng bhwana kabéh, tka gseng, 3x, jeng, ésuk gring soré mati, soré gring ésuk mati, kabrasat wong kabéh, tan hana wong mawisésa, hapan aku amupug gunané satru musuhku wong kabéh, aku tan kenéng pañengker, tan kenéng tatulak, tan knéng pangolih-olih, hapan aku sarining bhwana kabéh…

24b : runku ke sapta patala (tujuh lapis bumi), Sang Hyang Anantabhoga menyembah kepadaku, melesat aku ke angkasa, bersayapkan rambut putih (kombala ptak), aku sakti mandraguna, dewa menyembah kepadaku, bidadari (dadhari) menyembah kepadaku, turun aku ke dunia manusia (jadmapada), pengiringku seribu bhuta, seribu kala, seribu dengen, aku mengisap segala bunga, memakan sari pati, seketika menjadi amreta di dalam perutku, bayangkan aku mengadakan kegelapan, aku membakar bumi semuanya, seketika gosong terbakar (3x), jeng, pagi sakit sore mati, sore sakit pagi mati, kocar-kacir semua orang, tidak ada orang yang sakti, karena aku menumpulkan ilmu gaib seluruh satru musuhku semuanya, aku tidak dapat ditahan pagar gaib (panyengker), tidak dapat ditahan penolak (tatulak), tidak dapat diputarbalikkan, karena akulah inti sari dunia semuanya…


25a :aku guruning léyak kabéh, sisiyan aku léyak siyu, mrik sumirit ghandaningulun, hapan aku angrangsukang Pudak Sategal, Ong déwa bhatara linglung, dhadhari linglung, jadma linglung, dhété dhété, Ong Rang Rang Rem ya namah swaha, Ong jingkrang jingkrang gélé gélok, metu aku ring pretiwi, tka rep sirep, 3x. Lekasakna ring pasar agung, anyepsep bok, masuku tunggal, úarana, canang rébong, ñumbah ping 3. Iti Pasirepnia, mantra: Ong gunung rubuh kasangga dénku, geni murub mati dénku, wong sakuren meneng dénku, hapan aku liwat sakti, amupug gunané satru musuhku wong kabéh, repsirep, 3x, úarana, katik basé, sebit pah telu, binebed déning lawé, 3 ler, tibakna ring umah wong kabéh.

25a : 25a. aku adalah gurunya semua leyak, muridku sebanyak seribu leyak, harum semerbak bauku, karena aku merasukkan Pudak Sategal, Ong dewa bhatara menjadi bingung/linglung, bidadari linglung, manusia linglung, dheté dheté (panggilan makhluk gaib), Ong Rang Rang Rem ya namah swaha, Ong melonjak-lonjak bergerak-gerak, keluar aku dari bumi pertiwi, seketika tunduk tertidur (3x). Laksanakanlah di pasar agung, sembari mengisap rambut, berdiri dengan satu kaki, sarananya: canang rebong, menyembah sebanyak 3 kali. Ini adalah Mantra Pasirepnya (Penidurnya): Ong gunung runtuh tertopang olehku, api berkobar padam olehku, orang serumah terdiam olehku, karena aku teramat sakti, menumpulkan ilmu gaib seluruh satru musuhku semuanya, tunduk tertidur (3x), sarananya: tangkai/batang sirih, disobek menjadi tiga bagian, diikat dengan benang 3 lembar, jatuhkan/lemparkan ke arah rumah orang-orang tersebut.


Lontar Druwen :
Ida Rsi Bujangga, Gria Tegal Cangkring, Negara
Alih Aksara :
I Gde Wayan Soken Bandana, S.S.,M.Hum.


Buku Terkait
Baca Juga