Filsafat Yadnya yang terkandung di dalam Lontar Kala Tattwa


Isi dari lontar Kala Tattwa sangat sarat akan ajaran yang mengacu pada Tiga Kerangka Dasar agama Hindu khususnya Tattwa dan Upacara. Karena itulah menjadi suatu ketertarikan bagi saya untuk mencoba menganalisa Lontar Kala Tattwa ini berkaitan dengan Filsafat dan Yadnya yang terkandung di dalamnya. Pada dasarnya, setiap yadnya sangat terkait dengan Kala Tattwa, yang dalam hal ini lebih dikenal dengan Bhuta Kala dan setelah disomyakan menjadi Dewa.

Karena itu jelas bahwa nilai filsafat yang secara langsung berkaitan dengan agama yang tercermin dalam cerita Kala Tattwa adalah sesuai dengan ajaran agama Hindu yang meliputi Tattwa (Filsafat), Susila (etika), dan upacara (ritual)

Dalam lontar Kala Tattwa ini banyak sekali mempunyai manfaat, karena didalam lontar ini banyak mengandung pesan-pesan moral baik secara Tattwa (filsafat), etika, maupun upacara.

Tattwa merupakan istilah filsafat yang didasarkan atas tujuan yang hendak dicapai oleh filsafat itu, yakni suatu kebenaran sejati yang hakiki dan tertinggi .

Pendidikan Upacara Dalam Lontar Kala Tattwa

Yadnya itu terdiri dari berbagai macam, seperti dana punia, menyerahkan umbi-umbian, buah-buahan dan juga termasuk upakara banten tawur, yang memiliki tenggang waktu tertentu sesuai dengan besar kecilnya suatu yadnya. Khusus dalam kaitannya dengan sad ripu lebih sesuai dengan upakara metatah atau potong gigi. Upacara potong gigi metatah ini bukanlah semata-mata mencaci keindahan / kecantikan belaka, melainkan mempunyai tujuan yang mulia.

Pendidikan upakara dalam Kala Tattwa adalah membungkus nilai-nilai filosofis ke dalam masing-masing upakara dan pelaksanaan upakara. Sehingga konsep agama Hindu di dalam memahaminya dapat dicerna dari berbagai kalangan masyarakat umum baik kaum intelektual, orang awam, maupun masyarakat buta huruf sekalipun.

Isi Lontar Kala Tattwa

Om Awighnamastu nama siddham.

Nihan Kala Tatwa nga., indik Bhatara Kala duk sira wahu mijil.
Caritan Bhatara Siwa sareng swaminida Bhatari Giriputri lungha nulu sagara.

Ndah tan dwa prapta ring luhur ing samudra. Tan dwa kasmaran Bhatara Siwa ahyun asanggama ring rabhi Sang Hyang Giriputri. Tan kahyun Ida Bhatari, eling ring paragon ing Hyang.
Dadya ta wirosa Bhatara Siwa. Umatura Bhatari: “Uduh pukulan aja mangkana, dudu polah ing Hyang”.

Ling Bhatara: “Singgih Bhatari aja sira mangkana, apan tan siddha inandetan ikang indriya yan tan aweh tan suka aku”.
Tan caritanan Ida Bhatara lawan Bhatari.

Ndan tucapa sira Sang Hyang Brahma Wisnu andulu ikanang kama, katon ocak ikang samudra, neher sira mayoga sareng kalih. Tan dwa kumpul ikang kama dadi marupa raksasa agung kabinawa, tan kabina-bina rupa. Irika malayu Bhatara Brahma Wisnu.

Tan caritanan ri palakun ira tucapa ikang raksasa arep sira wruha ring yayah-rena. Kadeleng ikang samudra sunya. Kadeleng mangetan sunya. Mangidul sunya. Mangulwan sunya. Mangalor sunya. Maring sor sunya. Maring luhur sunya.

Tandwa makrak ikang raksasa masinghanada, gumeter ikang nagara, menggang-menggung tang swarga kabeh. Tandwa mijil prawatek dewata Nawasangha kabeh, katon tikang danuja agung krura rupa, makrak manggrang masinghanada. Tandwa muntab krodhan ira Bhatara watek Dewata Nawasangha kabeh, teher mapag i mamanahi. Karebut ikang raksasa dening Dewata kabeh. Tan wikara mwah ikang danuja, nuhur sira umatur: “Ah ah bhagya ko kapangguh, aja sira amrong ngong, ngong aminta bener ”.

Ling Dewata: “Ah ah mami, aja sira akweh ujar, apan sira danuja lwih murkha tan urung sing ko mati”

Neher sira maprang. Tandwa kapes ikang dewata binurunia, kabalasah watek Dewata kabeh pada umungsi jeng ira Bhatara Siwa.

Maneher sira sama umatur: “singgih pukulun iki hana satru pukulun prapta umungsi ring jeng pukulun, nghing danawa rupa angusak-asik ring swarga loka. Tan wikara de ranak pukulun makabehan yan tan ahyuna pukulun umijila, tan urung bhrasta kang swarga kabeh”.

Ling Bhatara Siwa: “Ah Uh Ah Mah, aja sira sangsaya ku papaga mangke”. Neher sira mijil, kapanggih tang danawa”. “Aum sira danuja agung dosane kita? Tan urung kita mati deng ku”.

Ling raksasa: “Lah mijila kita mangke”.
Tandwa ramen ing ikang prang silih sudat silih sulih suduk. Dadya ta malayu sira Bhatara Siwa, apanyan danuja tan wikara dening bajra. Matangnyan kinepung Bhatara gepang kapilayu, kumeterana angisis prapta maring kadohan. Irika Bhatara mawali saha sabda nira mijil: “Aum kita danuja. Apa dosane sang Catur Loka Phala? Dadi kita sahasa lumuruga watek ing swarga loka?”

Sumahur kang raksasa: “Norana ngong arep alaga, ngong apti atanya ri sira. Singgih pukulun dene ngong tar wruha ring yayah rena”.
“Lah yan mangkana punggelen rumuhun syung ta ring tengen maran kapangguh bapa-babun ta. Tan adwa ku ri kita, mangke hana panganugrahan kwa ri kita, jah tasmat umangguhang kiat kasidyan, umawak kita sarwa ning mambekan, kapisara kita mangke. Mahyun kita majeha wenang, mahyun sira nguripa wenang, apan kita anak ingsun, ya tiki ibun ta Bhatari Uma Dewi”. Mangkana ling Bhatara.

Ndah ling sira Bhatari: “Uduh Bapa-naku hana panganugrahang kwa ri kita, mangke aja sira cahuh, anusup sira ring desa pakraman, ring dalem sira alungguh, Duega maka aran ta sangkaying ibun ta Bhatari karanan ing dadi Bhatari Dhurga, Bhatara Siwa iki bapan ta asung maka sajnan ta Hyang Kala, ri kalanya syung ira kapunggel. Mangkane harane kita, dadi kita dewan ing watek Kala, Dhurga, Pisaca, Wil, Danuja, Kingkara, Raksasa mwang gring, sasab, marana kabeh, sahanan ing sarwa wisya mandi, nging ring desa yogya pangreh ta ring sarwa mangsa ika, kunang kalan ing hulun tamamah ing dalem dadya hulun Bhatari Durga Dewi, apan ing hulun anugraha ring kita. Matangnyan hulun masajna Bhatari Durga Dewi. Kita ring pinggir, maka aran kita kalika. Kita ring Bale Agung maka aran jutisrana. Jah tasmat umangguhang kita sidyajnana”.

Umatur Sang Durga: “Singgih Bhatara, paran maka mrtane ranak Bhatari?”.
Lah hana maka tadahane kita, yan hana wang turu, tut sore mwang salah masa atangi wus surup ing aditya, mwang rare nangis ring wengi kapatakut dening bapa babunya hana ujare, nah nah amah ne amah. Mwang yan hana wang amaca kidung, kakawin, tutur motama ring tengah dalan, iku maka mrtane sira. Yan hana wang anyangkepang seka ring margi, aja sira anadah tan yogya. Kunang yan hana wang wruha pangastutyane kita wenang siwa aweha kasidyan ta, sapamintanya yogya tuten den ta lawan sawadwan ta kabeh, apan ika wang sanak jati. Sira maka aran kamanusa jati. Ki manusa jati juga wenang arok lawan Bhuta Kala Durga. Bhuta Kala Durga wenang arok lawan Dewa Bhatara Hyang,karaning tunggal ika kabeh, sira manusa, sira Dewa, sira Bhuta. Bhuta ya, Dewa ya, Manusa ya.

Mangkana jati tattwa ya lawan waneh Sang Hyang Panca Mahabhuta pasanggahan ta. Sang Hyang, nga., lalima. Bhuta, nga., sarwa wisya mangsa, lwirnya Kala, Bhuta, Durga, Pisaca, kingkara. Ika kabeh maka awak ing gring sasab mrana mwang grubug leyak tuju teluh taranjana desti. Ika kabeh maka wadwan ta tan wenang tuduhen magawe ala ayu, apan ika pada wisesa sakti, apan wijil nira sangkaying dasendriya Bhatara Hyang Mami, rikala kaangkaran ira amukti ring saktin ira.

Ika prasama angebek ring rat bhawana tuwin ring swarga kahyangan, sapta loka, sapta patala, sama kapenuhan dening sarwa kala, Bhuta Durga sakancanya pada kabina-bina rupa maha sura sakti ika kabeh, ika samodaya ngulati tadahan ring janma manusa mwang ring sarwa janma, pasu, ri denya tan anuta ri saparikraman ing panjadman ira. Nghing yan hana janma wruha ring kalinganing samangkana, neher kadi ling kwa nguni wenang dinulur den ta ri salaku selwanya amangun ayu duluren kita ring rahayu, apan Bhatara Dharma umawak ring sira mahening lwir toya amrta kadi dilah ning agni. Mangkana prabhawanya lwir maruta linus kasidyan ira mijil saking sarandun ing awak nira. Matangnyan sira sinembah den ing sarwa galak, sarwa aheng, sarwa mandi, sarwa kaangkara mwang leyak kabeh, kita juga wenang magawe kasidyan ira. Mangkana ling nira Bhatari Giri putri. Telas ira maweh anugraha ri anak ira sira Bhatara Kala.

Telas sira sinalin aran maka sijna sira Bhatari Durga, apanugraha sira Bhatari siniwin ira ring Dalem, Sang Hyang Panca MahaButha pasanggan ira, apan sira dewan ing sarwa krura, siniwi sira ring Desa Bale Agung.

Mangkana ling Bhatara Siwa mwah: “Aum ranak Hyang Kala pasajnan ta mangkana wenang sira sumendi ring desa rumakasaka kita ikang desa pakraman, wenang sira nguptin i jiwan ing manusa tuwin pasu janma ngatahun sasih kasangha. Nguniweh amidanda wang dudu, dursila, drti kama tan manuta ri sila karma dharma sasana mwah agamanya. Samangkana kita wenang angadakaken gring tutumpur sasab mrana mwang grubug tan sidha inusadan, mwang ring desa pakraman sakatibanan durmanggala, apan pamidandan ira Sang Hyang Siwa Raditya, ring bhumi katiban letuh. Ika maka ta buktyan ta lawan sawadwa kalan ta, Sang Hyang Kala Mrtyu pasanggahan ta, apan kita Bhuta Rajapati Krodha, Shang Hyang Yama Raja pasajnan ta mwah.
Kunang mon hana sira sang amawa bhumi minta sih ing Hyang, amalaku ta huripan ing bhumin ira tekeng janman ira sapunpunan ira, den age sira anuku jiwa ring kita mwang ring sarwa dewata, dening pangaci banten. Nimitanyan wruha sih wang ring pratekan ing yajna apan.

Apa lwirnya: manusa-yajna, Bhuta-yajna, rsi yajna, dewa yajna, pitra yajna, siwa yajna, aswameda yajna. Ika sapta yajna , nga., maka ahyun ing bhuwana sarira mwang bhumi mandala tekeng swarga kahyangan, apan maka wrddhyan ing jagat.

Yanyan wus tiningkah samangkana wenang kita ranaku somya rupa lawan sawadwa kalan ta, mari sagleng ta saha pamidanda, anadahan kita panglukatan ring sang Brahmana Siwa Buddha prasiddha umilang aken lemah ning sarira wayawan ta. Byakta kita temah dewata dewati. Maran sira wenang apisan lawan bapa babun ta amukti ring swarga loka.

Tandwa umatur Sang Hyang Kala, ling nira: ”Sang tabe yan nama siwa ya pukulun paduka Bhatara tan wihang si ranak Bhatara ring krta nugraha Bhatara. Hana mwah pasajnan ingong ring jeng Bhatara. Kadyang apa pangraksan ikang yajna swang swang? Kadyang apa pratatan ika? Lah warahan ngong mangke”.

Ling Bhatara : “haywa sangsaya kita ndah ku warah i kita”. Kapratyaksa den ta ikang linghan ing yajna. Ikang yajna maka panebasan danda I Hyang ri wang sudosa makadi panuku jiwa rikahuripanya swang swang, gunaning manusa yajna magawe kateguhan ing jagat, mwang langgeng ira sang pradipati rumaksa bhumi, tingkah ing yajna madana dana, kasukan sarwa mulya saraja yoga maka dulurin bhojana mwang sarwa phala mula, maka saksi Sang Hyang Siwa-ditya, pinuja denira sang siddhayogi, Sang natha ratu juga wenang amanguna yajna mangkana. Lawan waneh yen kalan ing wang angastiti dewa ring paryangan panyiwyan ira sang catur warna maka pangulun ing desa pakaraman. Samangkan wenang. Lyan sakarika tan wenang, twin ring pura madangka pahibon ing sudra janma tan wenang apadana. Yan ana amurug ika wenang tadahan ta, walik danda wang mangkana, konen wadwa kalan ta amangan anginuma rahnya, dagingnya. Mangkana kramanya.

Kunang ikang bhuta yajna maka ngaran ing tawur, kweh pratingkahnya agung alit sarupa ning tawur ya .bhuta-yajnya juga nga. Ika maka tadahane kita pareng lan wadwa kala nira makabehan, apan tawur makas sisilih wak ira sang adrewa ya caru, apan panawur danda ning sudosa nira twin kadurmitan kaupradrawan lawan kadurmanggalanira prasiddha ning pamidandanira agung alit tuten ira pwa ya.

Apa kunang pratyeka nira ya ta kwa lingan ta nihan. Yan panca sata maka tawurnya satumpek pangraksanya. Yan panca-kelud panawurnya nemang lek pangraksanya. Yanya resi-gana alit 6 lek maka pangraksanya. Yan resi-gana agung 6 tahun pangraksanya. Yan panca-sanak alit, satahun tigang lek pangraksanya. Yanya panca-sanak agung 5 tahun 5 lek pangraksanya. Yanya tawur agung 9 tahun pangraksanya. Yanya tawur gentuh 10 tahun. Yanya panca-wali-krama 12 tahun 6 lek pangraksanya. Yanya amalik sumpah 8 tahun pangraksanya. Yanya Ekadasaludra 11 tahun pangraksanya. Yanya Arebhu-gumi sapanyenengan pangraksanya.

Mangkana pangraksaning tawur kawruhakena.
Kunang ikang resi-yajna abhojana ring watek sang maharesi saha dulur wastra kampuh, mas pirak, ratna rajya yoga. Agung alit ikang punya ye resi-yajna sakadi nulur ri buddhi nira mahening ten hana tresnani drewenira, dening resi-yajnya ilang ning papa pataka nira sang ayajnya tekeng papa gati sangsara ning kawitan ira. Mangkana pwa ya, apan wus kaparisuddha dening watek resinggana makabehan.

Kunang ikang pitra-yajna: aturana tadah saji ring sang dewa pitara. Nguniweh anangun sawa prateka, anebas atmaning mati ring Hyang Yama Dipati mwang ri sawatek ing kingkara Butha, sang amidanda atma panca-gati sangsara.

Samangkana sapratekan ing sawa aweha muktya swarga sang dewa pitara, apan ana dosanya du ing kari maurip ring madya-pada mangke Yama ning loka tinemunya sangsara dinenda de ning Sang Hyang Yamadipati, pinilara de ning watek kingkara butha, karaning wenang tinebasan dening pangaci-aci manut sakramania amuja pitra de ning pitrayajnya maka prasiddha ning sang atma mantuk ing swarga-loka.

Dewa-yajna ya ta weh dewahara ri kala dina rahayu angadegaken sanggar paryangan panyawang, magawe palawatan ing dewa bhatara Hyang, inimyan-imyan sinembah maka puja kerti ring widdhi, de ning citta nirmala magawe ya pancagra pasakrama mwang peletan. Ika dewa-yajna maka pangilang papa-klesa, panyadmanya mawang kadurmitanya ring loka, agung alit ikang pangaci juga Dewa yajnya, magawe magawe kapagehan ing Sang Hyang Pramana makadi Sang Hyang Urip ring Bhuwana kabeh, apan langgeng yoga ning watek dewata kabeh ngamredyaken ayuning jagat raya. Mangkana kengetakena.

Kunang guna ning asiwa-yajnya, apan yajna ri mami Hyang Siwa-pati linaksanan de ning wang dredha bhakti ring guru, ya ta umilangaken papa pataka lemeh ing sariranya luluh temahanya.

Kadyang apa bhaktinya ring dang guru, maka siddhaning yajnyanya? Ya ta duk ta Kari maurip aweh bhoga pabhoga phala mula mwang sakalwiraning dadi paguruyaga dinulur dening manah ening satya ring ulah sadhu bhudi, nda teka ri pati sang guru wruh sira angaskara ni maweh kamoksa pada nira sang pangempwan tekeng sapangacinya apitra yajna. Nimitanyan Sang Hyang Atma mantuk maring swarga loka umor ing sarwa dewata. Ya ta sangkaying bhakti ning sisya juga nimitanya. Mangkana kengetakena.

Gunaning aswameda yajna kawruhaken denta naku, ikang yajna angentasaken saisin rat bhawana, umilangaken sarwa geleh geleh ing loka makadi tar ila ila kabeh, mwang sarwa krura, sarwa mandi, sarwa magalak sarwa mrana, marmaning pada inangaskara ikang sarwa tiryak sarwa prani, sarwa janma, tekeng daitya danawa raksasa, Bhuta kala dewa bhatara. Ika samodaya inarpanakena ginawe homa, maka stana Sang Hyang Agni dumila gumeseng ikang lengkaning bhuwana kabeh.

Mangkana karma tiningkah de sang wijnana ya ryadeg ning aswayambhuwa manu prih kapagehan ing bhuwana. Mangkana tiningkah yan hana bhumi kaputungan ratunya twin kahilangan, yadyapin ilang sangkayan ing keneng sapa keneng soda, keneng temah mwah durmita, durmanggala, sira sang yajamana juga wihikan ri samangkana, apan sang ratu winasa dening satru, wenang sira Bhatari Uma-pati inastungkara dening homa aswameda yajna pareng lan Sang Hyang Saraswati. Sira wenang umulihaken kahayuning loka twin ring swarga kahyangan yanya kadurmitan. Mangkana juga kramanya, apan sira sang yajamana maka ngaran catur-asrama. Sira ngawak ing sangkan paraning sa rat kabeh. Sira pangadeganing Sang Hyang Catur weda.

Ikang Catur Weda maka urip ing sarwa jagat kabeh, maka ngaran sira Sang Hyang Jagat Kantar, sira witaning sarwa kabeh, sara paran ing ilang, sira sangkan ing wetu, sira ganal ademit sira hana nora, sira angkus bhuwana. Matangnyan sarwa karya tan dadi ya yan tan maka sadana Sang Hyang Catur weda, apan sira maka siddha karya. Nguniweh tanaku dak mangke ku warah i kita mwah ri para wrtin ta mangke, apan kita wus inangaskarang ku waluya Bhatara Kala pasajnan ta, Sang Hyang Bhuta Raja pasanggahane kita. Haywa kita tan upeksa ri pawrtin ing sarwa yajna ning wana ring martya loka, agung alit yajna tan dadi yan tan pasaksi ring Sang Hyang Weda Carana, apan Sang Hyang Weda Carana maka lingga yajna, dampatya sira lawan Sang Hyang Siwaditya karaning angadeg aken sanggat tutuwan, yan alit kang yajna. Sanggar surya sewana, yan Madhya kang yajna sanggar tawang rong tiga, yan uttama kang yajna.

Banten yogya munggah ring tutuwan, kewala ardhanareswari, nga., suci, rwa, siwabahu, cukcukbahu, dewa-dewi, tan paesor, kewala maguru bungkulan, daksina rongan.

Banten yogya munggah ring sanggar suya sewana: catur mukti, daksina sarad, suci catur, gana alit mwang citra gotra, dewa-dewi, siwabahu, cukcukbahu wenang masor mapagneyan, saparikramanya, wenang atapakan bawi plen duluring ayan amanca warna: Yamaraja Alit, adasar tepung putih.

Yanya amadhya widhi-widhana ning yajna, ring surya sewana wenang catur-ebah saruntutanya kadi nguni. Kunang yan nista: caru sari make wenangnya sahedan suci, edan 2, saduluring citra gotra. Mangkana kramanya. Ring sor: babangkit asoroh, tapakanya caru bawi plen. Yan nora bawi, itik bulu sikep wenang ing ayam manca warna. Ring padudusan: babangkit asoroh magayah utuh dulurin aida ing asoroh, sasayut paideran pepek. Mwah ring arping pamujan: itik inolah 2 maka lampad dadi 15 tanding.

Kunang yan ngadekaken sanggar rong tiga, maka pratyekan ing babantenya dak tan kawruhakena. Ring rongan ing tengah: tumpeng 10, guling itik, 2, tumpeng guru 7, tumpeng catur, 4, itik ginoreng, 1, winangun urip, itik lada 1, byu 4, sasamuhan 4, saraswati 2, pancaphala 2, sasamuhan catur 4, lingga 2, sekah dewa 2, lawe 2, jinah 450, wastra putih 2 paradeg, saput catur warna, jinah 900, duma jinah 50, jebugarum 2, pupusi jenar 16, jinah lingga 33, mawor kukumba, nyuih singgat mawadah tamas, catur muka waidyagana sahedanya, yama-raja, suci kayeng lagi.

Ring sanggar kiwa tengen: tumpeng pada 4, itik ginuling pada 2, lada pada 2, sasamuhan pada 2, panca phala 2, saput 1, jinah 225, jebugarum 1, maisi duma 25, pipisan pupus ing jenar 11, suci waidya pada 2, saruntutannya pras ajuman, daksina gede kadi nguni. Ring arping pamujan samangkana kadi arp.

Malih caru ring sor: bawi recah 1, ingolah kakatikan sarwa galahan, balunge winangun urip, celeng guling 1, caciri guling bawi daha 1, guling itik 1, babangkit 1, tadah 1, pras, benang atukel, jinah 225, sata pinanggang 12, jinah taled babangkit 225, sale satukel, sega cacahan 11 tanding, iwaknya gegempungan mawadah tapi anyar, jinah taled 11 wongan, jangan sakawali, gelar sangha, sega garuda, timbunan acatu awadah tapi anyar, sinurat garuda. Iwaknya jajatah 23.

Mwang sapratyekyaning adudus agung tiningkahakene ring Aji Tapahini uliken, irika telas inarcanan sapratekaning yajna, mwang ring plutuk, ring putru sangkara pada telas kabyatakyang tekang sapratekaning yajna, mwang ring plutuk, ring putru, sangkara pada telas kabyaktayang tekang sapratekaning sawa wedana, asti wedana, atma wedana, prasama sampun kaarcanan. Kawruhakena juga pwa ya, aji epeka, apan pakenan ing kadi kitanaku juga ardrbeyang tadaha, maka nguniring Rogha Sanghana ning Bhumi mwang prakempa. Yan tan manut maka pamarisuddhanya ika wenang dinanda den ta ikang manusa loka, ajaken wado kalan ta. Sang Hyang Purusangkara maka ngaran ta wenang kita magawe ya durmita, durmintan ing bhumi.

Ya sampun manemugelan yugan ing bhumi, prapta ring kali yuga, Sang Hyang Kala Mrtyu maka aran ta. Kreta yuga mwah Sang Hyang Mrtyunjiwa pwa sajnan ta.
Mangkan den ta rumaksa jagat, haywa peka.
Umatur Bhatara ri ibun ta: “Singgih Bhatari, kunang yan ana wang keneng lara kagringan, kadyang apa upasubanya? Ndah warah akena ranak Bhatari”.

Ling Bhatari: “Aum anaku Hyang Kala, yan hana wang kena lara panes mangarab, hana maka uripnya”. Ta., sa., isen nguda, bras mes, sembar tulang cetiknya, tutug akajeng yan tan waras, sa., kapkap, uyah bejek, pres dan atekes ginlar dening klabet, sembarakena tulang giyingnya yan tan waras dadi panes maleman, ngabubawang awaknye kabeh selid sore, yadyan teka laws laranya nga., tiksna kapendem. Ta., sa., baligo arum, temu tis, bawang tambus, karud kabeh, pres saring, dadah dening kawali waja, inumakena, dadi mijil ikang panes. Yan tan mijil ika peluh awaknya dayuh temahanya. Yan tan mangkana kari ya kadi nguni. Wekasan metwaken rah sira kadya ketekan anyang, pejah juga pwarany wang lara mangkana.

Yen teka lwas panes awaknya. Sa., isen, gamongan, temu tis, karud, yeh bras, sebar awaknya kabeh. Yan grah nangken nyoreyang mwang bayunya paheshes, jarijin tangan sukunya nyem kala nyoreyang, uswan wetu lamba panas, sbaha gantung wang mangkana. Ta., sa., akah kuata kedis, akah nyuh mulung ne nguda, akah kacemcem, lublub buhu, sindrong gagambiran, weh apuh bubuk, eningnya dadah kawali waja. Wus rateng tahap.

Mwang yan hana awaknya grah kala nyoreyang, pramanya lemper, bayau metu ring irung panes, sabaha wang mangkana. Ta., sa., lublub buhu, lublub tingkih, ketan gajih, asaban cendana, weh juhuk, uyah uku, tahap akena.

Yan kesat lambenya tur nyeneb, bayu metu ring irung mapanes nyoreyang tangan sukunya nyem, sbaha jampi wang mangkana. Ta., sa., yeh kasimbukan, tirisan panyalin, damuh tlengisan, pijer cina, tahap akena. Iku ngaraning panes sawiji dadi makweh. Haywa nyembar wang kena panes mngkana. Yan sembar panes mangkana nghing tapakena rumuhun.

Ling Durga: “Sadna Bhatari. Kadyang apa tapa ika? Ndi unggwan ing atapa” Ling Bhatari Durga: “lah kayeki titahnya tapa. Yan hana wang minta ri kita, aja sira tan paweh. Kewala hana pininta denya aweha juga, iku nggwanya tapa nga.

Hana mwah ikang segahana sira aja sira milihin sega, apan pawak ing Sang Hyang Amrta, papa dahat sira tan siddhi phalanya. Apa lwirnya: sisa, tataban, carikan, lungsuran paridan. Iku wenang sira nganggo”.
Ling Durga: “Sajna Bhatari, apan dahat maletuh ikang sega. Yan lungsuran Sang Hyang Siwa guru maglem ranak Bhatari, apan dahating masuci Sang Hyang Siwa Guru”.

Ling Bhatari: “aum anak Sang Durga, wruh sira maharan ing letuh. Ndi kang di araning suci?”. Sajna Bhatari, apan sega ika wit ing setra. Setra ika wit ing wangke. Ika karananing letuh. Sang Hyang Siwa Guru sira suci”.

Ling Bhatari: Lah yan mangkana den ta, yan hana wong pawestri anapak ing setra tan arepa kitanku. Kunang Sang Hyang Giri Putri dahat masuci, dahat maletuh. Apa karananing mangkana? Giri ngaran gunung, gunung, nga., prathiwi. Putri nga., panak. Panak, nga, wetu. Wetu, nga, sila. Sila, nga. Watu. Kunang wang aumah ring gunung kalanya aputra apurusyadi onggwanya ya ring gunung juga. Mangkana ling Bhatari.

Mwah Bhatara Rama Wijayam kawruh akena. Bha, nga., wit. Ta, nga., wetu. Ra. Nga., angebeki loka. Rama, nga., bapa. Wija, nga., anak. Yama, nga., ibu. I bapa, nga., cangkem. Anak, nga. Jihwa, nga., lidah. Yam, nga., ibu pahledan. Ika ngaran Dewa Bhatara ring sarira. Ika ngaran Sang Hyang Titah, sira wekas ing tuduh, ika anuduh aken kabeh. Siwa, nga. Siwi, nga., suhun. Ika ngaran siwadwara, nga., pabahan.
Ring apa mijil ira pabahan tan hana ring sarira, hana manusa tan pasarira. Yaning sarira kadyang apa ambunya? Wangi mwang banges. Yan wang pejah.

Ling Durga : Sadna Bhatari. Kadyang apa tapa ika? Ndi unggwan ing atapa” Ling Bhatari Durga: “Lah kayeki titahnya tapa. Yan hana wang minta ri kita, aja sira tan paweh. Kewala hana pininta denya aweha juga, iku nggwanya tapa nga.

Hana mwah ikang segahana sira aja sira milihin sega, apan pawak ing Sang Hyang Amrta, papa dahat sira tan siddhi phalanya. Apa lwirnya : sisa, tataban, carikan, lungsuran, paridan. Iku wenang sira nganggo.”

Ling Durga : “Sajna Bhatari, apan dahat maletuh ikang sega. Yan lungsuran Sang Hyang Siwa Guru maglem ranak Bhatari, apan dahating masuci Sang Hyang Siwa Guru.”

Ling Bhatari: “Aum anak Sang Durga, wruh sira maharani ing letuh. Ndi kang di araning suci?”. Sajna Bhatari, apan sega ika wita ing śetra. Śetra ika wit ing wangke. Ika karananing letuh. Sang Hyang Siwa Guru sira suci.”

Ling Bhatāri: “Lah yan mangkana den ta, yan hana wong pawestri anapak ing tan arepa kitānku. KUnang Sang Hyang Giri Putri dahat masuci, dahat maletuh. Apa karananing mangkana? Giri ngaran gunung, gunung, nga., prathiwi. Putri nga., panak. Panak, nga. Wetu. Wetu, nga., śila. Śila, nga, watu. Kunang wang aumah ring gunung kalanya aputra apurusyadi onggwanya ya ring gunung juga. Mangkana ling Bhatāri.
Mwah Bhtāra Rama Wijawam kawruh akena. Bha, nga., wit. Ta, nga., wetu. Ra. Nga., angebeki loka. Rama, nga., bapa. Wija, nga., anak. Yama, nga., ibu. I bapa, nga., cangkem. Anak, nga. Jihwa, nga., lidah. Yam., nga., ibu pahledan. Ika ngaran Dewa Bhatara ring sarira. Ika ngaran Sang Hyang Titah, sira wekas ing tuduh, ika anuduh aken kabeh. Siwa, nga. Siwi, nga., suhun. Ika ngaran siwadwara, nga., pabahan.

Ring apa mijil ira pabahan tan hana ring sarira, hana manusa tan pasarira. Yaning sarira kadyang apa ambunya? Wangi mwang banges. Yan wang pejah sama lawan dewa. Dewa tan milu masabda. Wang pejah tan pasabda, jatinya Siwa Buddha dewajati wijil ing swarga. Karaningnya kalaning puja walin ing dewa gaweyakena Widhi-wighana malaku rirtha ring Sang Siwa Buddha maka siddaning dewa yajna, twin ring wang pejah juga mangkana. Gaweyakena Widhi-widhana, inangaskara dening sang brahmana Siwa Buddha, maka phalaning sang atma mantuka ring swarga. Kunang wang tan maka don tirtha sang Siwa Buddha salawasnya tan amanggih panca gati sangsara sama lawan atmaning wang tulah keneng upata upadrawa tan dadya jadma mwah ensep ringkawah.

Mwah tingkahing bahisa, nga., prajna. Carika, nga., sahaning puput, lwirnya: sampi, nga., carikan tanggala, carikan prabot. Tanah carikan tanggal lampit. Padi, jagung, sela carikan kebo, sampi Bras oran cacah carikan prabot palatri.
Tataban, nga., salwir ing matampak, majemak. Paridan, nga., sahananing mabakta. Ayaban, nga., sahaning pilihin. Lungsur, nga., twa, pasti ika jatinirang lungsur.

Titah ing waidha. Ong, nga., manusa. Toyam, nga., yeh,. Nga., gangga. Satam, nga., sakadi. Candam, nga., wangi. Puspan, nga., kusuma. Samara payam, nga., amatra katonua. Nagni rah, nga., getih ing., api. Gni, nga., genah. Ya teka ne mawak api. Netra bang, nga., dadi. Nghing tan hana dewa ring buwana agung ring bhuwana alit juga unggwanya.

Papusuhan ta nga., Bhatara Iswara. Paparu, nga., Bhatara Sangkara. Ati Bhatara Brahma. Usus Bhatara Ludra. Ungsilan Bhatara Mahadewa. Limpa Bhatara Mahesora, tutudedi Bhatara Siwa. Mangkana ling Bhatari.

Mwah umatur Sang Durga: “Sajna Bhatāri, kadyang apa titah wang kena gring watuk kelkelan”.

Ling Bhatāri: “Lah kaya iki tingkahnya ngūni duknya kari waras sira ngantut urung. Sampun liwar limolas ari nora ya mawruh witing lara mangkana mati juga wang mangkana tan kena tinambanan, ya dadi wetu makelkelan tansah kapati=pati. Wus mangkana masret munyinya metu tengkaak, jampi maling Nghing yan kari sajroning roras dina waras ika. Iki tambahnya : sa., carman balimbing besi saka wit binakar, kunyit warangan matambus, lunak mapanggang, Ra., pula sahi, bawang tambus, yeh ketan gajih, tahap akena.

Yan karasa kena jampi upas. Sa., rwa ngandola putih, temutis. Ra., bawang adas, sembar lambungnya mider. Maka inumnya: S. sembung wangke, jawum-jawum poutih, ra pulasahi, bawang adas.

Yan hana wang abangkes alon rumuhun dadi atitir awali-wali tan sah kapati-pati. Wekasan ngreges ya temahanya mabangkes buhung ngreges dadinya. Ta., sa., jeruk purut, isen kapur, temutis, cekuh, kunir, tumukus, ulet, pres, saring tibani cuka tahun, asaban cendana. Ra., menyan, kumukus, pulasahi tahap. Ngawe tamba ri kala Bya, Ka. Tuwi tan Kaliwon, kewala ya kajeng wenang. Wedaknya ulungan don waringin, cekuh mapanggang, pulasahi, ada.

Kunang ya hana wang ngulati tukang, awasakena den tepet, sukunya duk munggah ing babtur. Yang tengen munggah rumuhun tengernya sang lara, bubuk awaknya lara tur lesu nek atinya anglempunyeng, mangkana laranya. Ta., sa., kasisat putih, siladaka, maswi, pulasahi tahap. Maka wedaknya : rwaning Kendal, cekuh, cendana,. Ta. Pulasahi.

Yan sukunya kiwa munggah rumuhun kang agring ulun atinya lara, bangkyangnya lara, lesu, linyun, mwah yan liwar sapuluh dina pinakitnya, nora wang wruha ngusadanin, mati juga wang mangkana. Kadyang apa panakitnya mbahnya mati? Metu rah saking sipah, sakeng rambut, sakeng silit, ring song bulu, ika tan weanng tinulung, bayu kasuduk., nga., Ta., sa., temu poh, tĕmu akar, isen. Ra., katik cĕngkeh, phala kurung, sampar wantu, santen nyuh mulung madadah apang padet, pipis rumuhun. Wus rateng pulung-pulung, until sari sari, sasantun den ngenep artha, 77, gĕnĕp tingkahing sesantun, ma. “Bena putih ketemu tulung, pangentas patpah iku bulisah. Rehnya amantra amĕgĕng batu.” Maka wĕdaknya, sa., isen matambus, ra., tingkih mapanggang, rĕmĕk daging kasuna tunggal.

Mwah tĕngĕraning wang ngulati tukang, dĕlĕngĕn matanya sumrah katon matanya, tangan paguridip, kang angring siwahnya sakit, wĕtĕngnya lara, sukunya lara, kena wisya waraguna, kaswen mati wang mangkana. Kadyang apa ambahnya mati? Mauwab, mataag, ngĕtor, mĕtu pĕluh tan pĕgat. Wus mangkana nĕlik matanya, macĕngung uninya, yan mengĕt malih yang ngĕntah kadi rumuhun. Ta., śa., inan tĕmu kiruk dagingnya isinin mĕnyan, wai wrak, ji kalih, tambus tum, wus ratĕng, pipis den alĕmbat, pres saring, eningnya dagingin kalabĕt, gintĕn cĕmĕng, puh irungnya. Pakinumnya, sa., rwaning bengkel putih, temutis, kacang ijo, pipis pĕrs saring, timbung campuri pinge ning taluh ayam. Wus rateng, wai jruk purut, malih kinla de ning kwali waja.

Wusnya ratĕng malih rajah. Ra., cĕngkeh matutup, rĕmĕk daging, gulasari, mica musi, wai jruk. Wus macampur malih dadah dening dadasar cemeng sudarana.

Iki rajahing dadasar: nde yung mung.
Wus kinla wai ketan gajih tahapakĕna. Phalanya sakweh ing lara ring weteng utas denya.

Tamban iki tan pilih lawan. Ngawe tamba wĕnang ring sukra Ka., nemu Kajeng twi tan kliwon, kewala Kajeng temunya wenang.

Mwah maka wĕdaknya: śa., gamongan, cendana, yeh anakan, wai jruk mawadah limas andong. Wus mawadah rajah ikang burat.

Iki rajanya :
Phalanya yan lupa krasa tan pagalih, waras denya.
Malih cindra ni panakiting wang tan katon, wang ngulati tukang juga cidranĕn ring matanya, ring munyinya. Yan katon putih matanya gading bulunya ring, munyinya sasĕdĕnan, apanya lara osĕk atinya., osah angsah tangkahnya sakit mrasa tĕkĕd ka tĕngah, saranduning awaknya sakit kena wisya banyu mala nga. Malih enyeh-enyon ring dalm, nghing yan nganti pitung ari, gring ika yang tan wruha ngusadanin mati phalanya. Yan tan mati buduh pwa ya.

Ta., sa, akah slagwi lanang, cĕkuh, sĕmbung, pipis pres saring dadah ening kawali waja. Iki rajahing kwali.

Wus knila tibani lengha tanusan. Ra., wangkawa, tundra parawos, inumakĕna. Ri wusnya anginum tamba ika inumakĕna sajeng dasar. Waneh maka bablonyoh, sa, temutis, gamongan, sekar blimbing, wai wak manis, kla den aratĕng.

Yan adyus haywa dening banyu wedang, banyu mati ngaran.
Malih yan marawat kuning matane ngulati tukang, munyinya clucuh amour guyu, sang tukang awĕdalang bayu ring irung kalih. Yanya drĕs abantĕr yu tĕngĕn, ewĕh laranya meh mati ya. Laranya ne kalyang tukang wonwonan, yun, grah mrapah awaknya tur uyang, tan krasa nu mawak, ring ototnya krasa a aktip. Yan kanti 6 dina laranya ya tan wang wruha ngusadanin mati aranya, mutah rah tan papĕgatan. Mangkana ambahnya mati. Ta., sa., rwaning ic-sona ne kuning, lunak tanĕk, ra., bawang tambus inum.

Wedaknya haywa wehakĕna adyus mati ya balik gawenang panawutan. Sa., gamongan, weh bras putih, asaban cendana, batun jalawe. Waneh maka gantinya: sa., gamongan 3 iris, weh cuka kla sadarana.

Malih yan mabwah-bwah sang ngulati tukang tur tekanya pada gati, adalah banyunta ring irung. Yan sama deresne kalyang tukang glem ngapwan, uklun atine sakit mepet, kreng mawiduh kecah-kecuh, manining basangnyane. Ta., sa., sulasih, myana cemeng, kasimbukan putih ckacak, pres saring. Ra., phala. Katik lanang ne makreb. Sembar ring ulun atinya, sa., kapkap kuning, cekuh, isen, kunir 3 iris. Wedaknya suruh temu urat, cekuh bakar sasigar, lunak mapanggang, sampar wantu binakar, pulasahi matambus, asaban candana, wai jruk, ma., Ah sardang sarira mati kukus ules kukus kaulesan.

Iti ngaran Puspa Kalimosadha. Kawruhakĕna panakiting wang, ring sariranya kacirnyan denya. Nghing yan ngangge śāstra iki tapakena rumuhun. Yan puputan denya byasa phalanya yan hana wang ngulati tukang kawruhakĕna ring sasriranya kacirnyan den ta panakiting mānusa, twi mati kalwan amawa rwan ing wrksa makan angusadani awaknya. Yanya pacing mati teka janma amawa wangke ring pangipen twin ring Samādhi Tanya mankana.

Mwah nyanya wang tĕka ngulati tukang sĕmĕngan kalaning I tukang kari ya aturu, kang ngulati pada lanang-lanang, ne sakit anak luh, kebus tĕmbenyane sakit tur sampun malyang balyan kĕni sampun kasĕmbar kebus ika, dadi kapendem kĕbus ika. Kaswen-swen gringnya sĕring malyang balyan, dadi metu gĕtih sakeng silit kadi ketekan anyange. Wus mangkana ĕmbĕt basangnyane tan dadi mabacin tan dadi manyuh, bawongnya bĕsĕh tan dadi manglĕkan, pupunnyane bĕseĕh ne di kebot. Mangkana pinakitnyane, pejah wang mangkana. Tambhanya, sa., bligo, tĕmutis, bawang matambus, kikih kabeh prs saring dadah dening kawali waja, tahapakena.

Iki tambahnya sahaning tiksana kapĕndĕm.
Tan bĕsĕh sagĕnahnya, śa., don kakrepetan, bawahng adas, ĕmpol andong olesakĕna.

Yan bĕngka tan dadi manyuh tan dadi mabacin, śa., carman dapdap, bawang adas, sĕmbar wĕtĕngnya. Malih śa., ĕmpol pandan, ĕmpol manas, ĕmpol ĕndong, empol jaka, bawang adas, sĕmbar sor silitnya.

Malih yan hana wang nguklati tukang lanang sawiji, kalaning wĕgi tĕkanya sampun I tukang aturu, tĕka ya umatur sada sĕngap. Kenken sakitnyane wong lanang sakit. Kĕbus awaknya olih masĕmbar kapĕndĕm panĕsnya ika mamahang tĕkanya. Wus mangkana ngawĕtwaken rah kadi kĕtĕkan. Wus mangkana niwang sapisan tan eling ring awaknya tur kredek-kredek angkighanya mĕtu pĕluh maka ukud, mangkana tenahanya. Ta., sa., bilga arum, temutis, bawang, tambus kikih, prĕs saring, dadah dening kawali waja. Yan mĕtu panĕs kadi nguni waras wang mangkana. Yan tan metu panes pĕjah juga ya.

Nihan tengeraning wang ngrempini nga., bobot
Yan otot ing socanya dumilah tur jenar, yan ring tungtung rambutnya semu wilis kalimatmatan, Malih delengen paigel-igelanya ring arep, yan katon padrutdut ring pacagukanya ika yan metu anaknya samadi galar. Mati rare ika. Yan nora mati lara ika memenya mati. Duk wawu ngidam kena wisya taruna, nga., cekutan ring paturon, nghing yan arepa mahurip kawasa juga. Ta., sa., rwaning jruk, limo, kapkap kuning cakcak kabeh, pres saring. Ra., lunak tanek, katumgbah, klabet, tri katuka kinla den arateng. Wus rateng wai cuka tahun, wai jruk, lengis tanusan, tahapakena.

Malih patenggeraning wang ngarbhini yan katon kang putih ing matanya carmanya masawang pinge, ring suku matadah beteg sada gading.

Malih awas ring paturon yan karenga ambeknya mamba ta cemeng, iku wang praya mati.
Kadyang apa patengeranya ? Lesu satata kereng pules, kareng mangan kaget-kaget, metu rare ika pramangke ya beteg maka ukud, kena moyo banyu nga., yan diniusaken mati ya yanya wus umanak. Yan hana wang mangkana haywa ngusudani teka mati wang ika.

Ling Bhatāri “ Lah iki pangidĕpnya kawruhakĕna śāstra uttama nga. Canting Mas, SiwĕrMas, lwih parikramanya śāstra iki, Wastu asing angangge umangguhang sadya rahayu. Jah tasmat suka yan kataman ngring, sakwehnya kaparisuddhanĕn dening śāstra iki. Mantra ini dahating lwih parikramanya lwirnya :
Ana nga, wre-astra, ika dadi wangsita. Ana modre, ika dadi kamoksan. Ana swalalita dadi mantra, mangkana parikramanya.

Matanya dwa-daśa kwehnya kawitaning śāstra kabeh ika amatemu ring Na, Na ring Ca. Ca ring Ra. Ra ring Ka. Ka ring Da.

Ikang Na matemu ring Ya. Ca ring Ja. Ra ring Pa. ka ring Nga. Da ring Ba. Ta ring Ga. Sa ring ring Ma. Wa ring La. Pepek patemuning Wre-astra.

Ikang modre matemu ring Swalalita. Ika ngaran patemuning dyatmika saramaksa kamoksan lawan mantra. Ika nga, kramaning dasa-bayu, sabdanya : Ih A Ka Sa Ma Ra, La Wa Ya Ung.

Iki dadi dasaksara sabdanya : Sa Ba Ta A I Na Ma Si Wa Ya, pinalih dadi

Panca-brahma mwah maringkes. Iki Sa Ba Ta A I. Sa mulih ring Da. Ta Mulih ring A. Ya Mulih ring I dadi tryaksara A U Ma, nga, tryaksara ring jro tinulung dening angsa. Karaning dadi masabda : Ang Ung Mang. Jatinya mawak lintang bulan surya nga, tryaksara ring jaba, mawak api yeh angin.

Ang magenah ring ati dadi gni, ung magenah ring ampru dadi yeh. Mang mulih ring windu. Windu mulih ring sunya. Sunya mulih ring akasa. Ya geh mrtane.

Ikang Ang Ah nga, Rwa-bhineda irika pasuk-wetunya, ring witing ati dadi bayu malang mapet amarga ring irung kalih, krana ngaran rwa-bhineda, apan bayu ring irung tengen terus ring silit, amarganing sekul ulam. Bayu ring irung kiwa anrus ring baga purus margining toya. Mangkana kramanya Sang Hyang Rwa-bhineda aksara wiśesa.

Mwah ikang Ang dadi Ongkāra ngaděg ring dada. Ikang dadi Ongkāra sumungsang ring gidat. Ardacandranya ring tulang bawu. Windunya ring cěkoking bahu. Nadanya ring lidah. Ongkāra sumungsang ring gidat. Ardacandranya ring alis. Windunya ring slagan alis. Nadanya ring tungtunging angadu pucuking rwi, sida ya matěmu kapanggih den ta kasidening mantra. Ikang maka dasar salwiring lalěkasan.

Yan sāmpun langgěng mangkana siddhi juga ya. Yan tan mangkana arang kasiddhyan tiněmun ta, tan pendah taru tan pawit juga ya.
Yaning anggawe panawar sandhi, iki rěgěpakěna rasakěna gnine ring tulang cětik, upining sakeng pusěr, apanya gni tabuhan. Angine ring pupusuh anggen Ardacandrane ring tulang gulu maawak agni murub nuut windune ring cěkoking gulu, ya māwak sibuh mesi wai. Lidahe nadha māwak wai kaglut dening agni.

Yan sāmpun mangkana karěgěpanya wětukukus tang wai panaware ring sapta ring sor ring luhur. Krana kadi ngrah swaraning nadhanta ring jro kadi gěnta ngawang-awang. Ika cirinya siddhi Sang Hyang Mantra wak bajra narasingha, ring jro siwanjana māwak siddhi juga ya.

Ikang Ongkāra Batuk, Arcandranya ring alis, windunya slaning lalata. Nadanya ring gěntiling irung. Ika awaning amrta sakeng ākāśa umili maring sor, ibanya ring jiwa-raga. Ākāśa maring untěk nga, bunděr waena pětak kadi duma, a ngaran langite ring awakta.

Ikang mreta tiba kadi udan wětunya. Umiliyakěn awuning lara wisya akwehnya gěsěng dening apuy trus maring wat nga, lwah ya ring suku kiwa trus mareng sajarahing sagara ring tlapakaning suku. Ikang nga, suku bga, pasih. Wusnya aniramin wisya awunya angūrdha těken muladara-gni. Malih iděp makaplkig, dyun kundi manike mesi amrta ring slaning batuk. Wintu Ongkārane nungsang ring walung kapalane. Ikang mwah amlabar gnin wisyane, malih angili těken idani. Mangkana denta angrgěp, ikang mantra ngawe kasiddhyaning panawar gni sakala.

Yan kěna ngring kěna upas katawar denya nadyan wang pacang mati kari bajang, maurip juga denya. Yan wus wrda pějah juga ya. Jah tasmat, aja wehing wong lyan dahat mauttama panlasing śāstra iki.

Iti gaglaran ring raga, ma: Ong Mang Tang nama swāhā, Ong Ang Tang nama swāhā, Ong Ung Tang nama swāhā.

Iti Sang Hyang Barunāstra wiśeṣamaguna, kweh phalanya, sabdanya : Sang ring pupusuh. Bang ring ati, tang ring ungsilan. Ang ring ampru. Ing ring patumpukaning ati. Nang ring paparu. Mang ring usus agung. Sing ring limpa. Wang ring iněban. Rang ring tungtunging pupusuh. Ong ring witing pupusuh.

Mresyu masyudi swa sesa nama.

Terjemahan Isi Lontar Kala Tattwa

Semoga tidak ada rintangan dan berhasil.

Inilah Kala Tattwa yaitu riwayat Bhatāra Kala dari sejak beliau lahir.

Diceritakan Bhatāra Siwa bersama permaisuri-Nya yaitu Bhatārī Giriputri pergi melihat-lihat laut, samudra. Tak berapa lama sampailah beliau di atas samudra. Tiba-tiba bangkitlah birahi Bhatāra Siwa, ingin bersenggama dengan permaisurinya, Sang Hyang Giriputri. Tidak maulah belai (Bhatārī Giriputri) karena sadar sebagai perwujudan dewata.

Kemudian marahlah Bhatāra Siwa. Berkatalah Bhatārī Giriputri : Duhai jungjungan, janganlah demikian, (perilaku seperti itu) bukanlah perilaku dewata.

Berkatalah Bhatāra (Siwa) : “Ya Bhatārī janganlah demikian, karena tidak terkendalikan keinginanku, jika tidak diberikan tidak senanglah aku.”

Akhirnya (keduanya) sama-sama marah. Namun belum terpenuhi keinginan Bhatāra (Siwa), sperma beliau sudah keluar dan jatuh ke laut. Selanjutnya Bhatāra Siwa kembali ke sorga bersama dengan permaisuri-Nya.

Tidak diceritakan Bhatāra dengan permaisuri-Nya.

Diceritakan Sang Hyang Brahma dan Sang Hyang Wisnu melihat air mani itu, dan laut tampak goncang, lalu beliau berdua beryoga. Maka menyatulah air mani itu menjadi berwujud raksasa besar dan luar biasa. Tidak ada yang menyamai rupanya. Saat itu lahirlah Bhatāra Brahma dan Bhatāra Wisnu.

Tidak diceritakan lahirnya mereka. Diceritakan raksasa itu bverkeinginan mengetahui (siapa) ayah dan ibunya. Dipandangnya laut, sepi. Dipandangnya ke Timnur juga sepi. Ke Selatan sepi. Ke Barat sepi. Ke Utara sepi. Ke Bawah sepi. Ke Atas juga sepi.

Maka berteriaklah raksasa itu bagaikan raungan singa, sehingga bumi menjadi bergetar, seluruh sorga bergoyang. Lalu keluarlah Dewata Nawasangha seluruhnya, dilihatnya raksasa besar dengan rupa yang luar biasa, berterial-teriak bagaikan raungan singa. Kemudian bangkitlah kemarahan para Dewata Nawa Sangha. Lalu menyerangnya. Dikeroroknya raksasa itu oleh para dewata seluruhnya. Tidak cidera (sedikitpun) taksasa itu, lalu ia berjata “Ah bahagia rasanya ketemu, janganlah engkau menyerangku, aku minta kebenaran.”

Dewata berkata : “Ah ah kami, jangan banyak bicara, karena engkau raksasa amat jahat, tak bakalan tidak engkau mati.”

Lalu mereka berperang. Akhirnya kewalahan para dewata itu dan dikejharnya. Para deqata berhamburan lari menuju ke hadapan kaki Bhatāra Siwa.

Selanjutnya mereka bersama-sama melaporkan : “Ya junjungan, ini ada musuh paduka datang menuju ke hadapanh paduka, berwujud raksasa mengobrak-abrik kahyangan. Tak tercederai oleh putra paduka seluruhnya, apabila paduka tidak mau terjun ke medan perang, niscaya seluruh kahyangan akan hancur.”

Sabda Bhatāra Siwa : “Ah uh uh ah mah, janganlah engkau ragu-ragu, aku hadapi sekarang”. Lalu beliau keluar dan ditemuinya raksasa itu. “Aum engkau raksasa, sangat besar dosamu. Matilah engkau olehku”.

Kata si raksasa : “Nah keluarlah engkau sekarang”.

Selanjutnya terjadilah perang tanding yang sangatr dasyat, saling robek, saling tikam, kemudian Bhatara Siwa lari, sebab raksasa itu tidak dapat dilukai dengan senjata bajra. Karena itu Bhatara Siwa dikejar, Bhatara Siwa lari terbirit-birit, gemetar, lalu mengipaskan badannya sesampainya di tempat kejauhan. Dari sana Bhatara kembali seraya berkata : “Aum kamu raksasa, apa salahnya Sang Catur Loka Phala? Dan apa yang menyebabkan engkau menyerang seluruh penghuni kahyangan”.

Raksasa itu berkata : “Tidak ada keinginan aku untuk berperang, aku hanya ingin bertanya padanya. Betul paduka karena aku tidak mengetahui siapa ayah ibuku”.

“Nah kalau demikian potonglah terlebih dahulu taringmu yang di kanan, baru kutemu ayah ibumu. Aku tidak berbohong padamu, sekarang ada anugrahku kepadamu, smoga engkau memperoleh keberhasilan (kasidian), engkau berwujudkan semua yang bernafas, terserahlah kamu sekarang. Bila engkau ingin membunugnya, boleh, bilai kau ingin menghidupkan juga boleh, sebab engkau anakku, ini ibumu Bhatari Uma Dwi”. Demikianlah sabda Bhatara Siwa.

Selanjutnya bersabdalah Bhatari Uma : “Duhai putraku, ada anugerahku padamu, mulai sekarang janganlah engkau mengembara, menyusuplah engkai di desa pakraman, di pura Dalemlah engkau tinggal, Durga sebagai namamu, pemberian ibumu yang bernama Bhatari Uma, itulah sebabnya engkau menjadi Bhatara Durga. Bhatara Siwa ini adalah ayahmu, yang menganugrahkan kamu nama Hyang Kala, pada waktu taringmu dipotong. Demikianlah namamu, engkau menjadi dewanya kelompok Kala, Durga, Pisaca, Wil, Danuja, Kingkara, Raksasa dan segala macam penyakit, hama, serta segala macam bisa (racun), dan segala kekuatan gaib, di desa engkau dibenarkan unbtuk memakan segala makananmu itu. Adapun pada saat aku berada di pura Dalem maka menjadilah aku Bhatari Uma Dewi, karena akulah yang menganugrahkanmu. Oleh karenanya aku bernama Bhatari Durga Dewi. Engkau berada di pinggirnya, sebagai namamu kalika. Bila engka berada di Bale-Agung engkau bernama Jutisrana. Semoga engkau menemukan keberhasilan dalam pikiranmu.

Berkatalah Sang Durga : “Hormat Bhatari, apa yang menjadi makanan anak Bhatari”.

“Nah ini sebagai makananmu yaitu, kalau ada orang yang tidur dampai sore dan tidak pada waktunya yaitu setelah matahari terbenam, dan anak kecil menangis pada waktu malam ditakut – takuti oleh ayah – ibunya dengan kata – kata, nah nah amah ne amah (Ya makan, ini makan). Dan lagi kalau ada orang membaca kidung, kekawin, tutur yang utama di tengah jalan, itu menjadi makananmu. Kalau ada orang yang mengadakan pertemuan untuk perkumpulan dijalan, itu juga boleh kamu memakannya. Dan lagi kalau ada orang yang mengetahui prihal pemujaan kepadamu, wajarlah bila kamu memberikannya anugerah, segala permintaan patut kamu berikan bersama rakyatmu semua, sebab itu saudaramu yang sesungguhnya. Ia yang disebut manusia yang sejati. Manusia Jati dapat berbaur dengan Bhuta, Kala, Durga. Bhuta, Kala, Durga juga dapat berbaur dengan Dewa, Bhatara, Hyang, karena itu semua adalah satu, ia adalah manusia, ia adalah dewa, ia adalah bhuta. Bhuta adalah ia, dewa adalah ia, manusia adalah ia.

Demikianlah essensi yang sebenarnya. Sang Hyang Panca Maha Bhuta sebutanmu yang lain. Sang Hyang artinya, yang memerintahkan. Panca artinya lima. Bhuta artinya segala yang beracun dan memakan daging, diantaranya : Kala, Bhuta, Durga, Pisaca, Kingkara. Itu semu berperwujudan penyakit, hama dan wabah, ilmu hitam,dan ilmu sihir. Itu semua rakyatmu yang bisa kau perintahkan untuk berbuat baik dan buruk. Oleh semuanya sama-sama pandai dan sakti, karena kelahirannya dari sepuluh indria dewatapada waktu keangkaran beliau nikmati bersama saktinya (istrinya).

Semuanya itu memenuhi dunia termasuk sorga, sapta loka ( tujuh dunia di atas), sapta patala ( tujuh dunia dibawah), semuanya dipenuhi oleh bermacam-macam kala, Bhuta, Durga dan segala jenisnya dengan wujud (rupa) yang berbeda- beda yang semuanya amat berani dan sakti. Kesemuanya itu mencari makanan pada manusia, binatang, pada mereka yang tingkah lakunya tidak sesuai dengan penjelmaan. Akan tetapi kalau ada orang yang tahu akan hal itu, yang sesuai dengan ucapanku yang dahulu, patut engkau sertai segala perbuatannya, bila berbuat kebaikan maka turutlah engkau dalam kebaikan, oleh karena Sang Hyang Dharma menjelma pada mereka yang tidak ternoda bagaikan air kehidupan bagaikan lidahnya api. Demikianlah perwujudannya (prabawanya) bagaikan angina linus kekuatannya yang keluar dari bulu-bulu badannya. Itu yang menyebabkan beliau disembah oleh semua yang galak, semua yang seram, segala yang beracun, segala angkara, dan semua leyak, engkau juga dapat membuat mereka berhasil. Demikian perkataan beliau Sang Hyang Giri Putri. Selesai Beliau memberikan anugerah pada putera beliau Bhatara Kala.

Kemudian beliau berganti nama, bernama beliau Bhatari Durga, sebagai anugrah Bhatari (Uma) yang distanakan di Dalem, Sang Hyang Panca Maha Bhuta sebutan beliau yang lain (Sang Hyang Kala),oleh karena beliau menjadi dewanya segala yang dahsyat, beliau dimuliakan di Desa yaitu di Bale Agung. Demikianlah sabda Bhatara Siwa,dan lagi : “Aum putraku Sang Hyang Kala, engkau patut tinggal di desa, engkau menguasai desa adat, engkau boleh mengambil jiwanya manusia maupun binatang setiap tahun pada waktu sasih kesanga ( Maret ). Terutama menghukum orang yang berdosa, jahat, bersenggama tidak sesuai dengan sila-krama, dharma sesana, dan agamanya. Demikian pula dapat menyebarkan penyakit kusta, hama dan penyakit binatang yang tidak dapat terobati, dan di desa adat yang tertimpa alamat buruk, sebagai hukuman dari Sang Hyang Surya Raditya, pada buni yang telah terkena cemar. Itu yang menjadi santapanmu bersama dengan seluruh rakyat kala-mu, Sang Hyang Kala Mretyu sebutannya. Oleh karena engkau Bhuta Rajapati yang dalam keadaan marah, Sang Hyang Yama Raja Sebutanmu yang lain.

Apabila ada raja memohon belas kasihan dewata, memohon keselamatan Negara dengan seluruh rakyat yang ada di wilayah kerajaan, maka agar segeralahia menebus jiwa padamu dan semua dewata dengan upacara sesajen. Karena itu orang harus mengetahui rincian tentang yadnya. Diantaranya :Manusia Yadnya, Bhuta Yadnya, Rsi Yadnya, Dewa Yadnya, Pitra Yadnya, Siwa Yadnya, aswameda Yadnya. Itulah tujuh yadnya namanya, yang dapat mengantarkan pada kesantosaan badan dan seluruh bumi sampai ke sorga, oleh karena dapat mengantarkan pada kesejahteraan dunia.

Kalau itu telah dilaksanakan, maka engkau putraku dan seluruh rakyat kalamu kembali dalam wujudmu yang lemah lembut, lenyap segala keangkaraanmu demikianlah hukumanmu, engkau akan menerima ruwatan dari pendeta Siwa-Budha, sehingga dapat menghilangkan kebencian yang melekat pada badanmu. Yang menyebabkan engkau menjadi dewa-dewi. Engkau akan dapat brsama-sama dengan ayah ibumu menikmati kenikmatan alam sorga.

Setelah itu berkatalah Sang Hyang Kala, sabda beliau : “mohon ampun Oh Siwa, hamba sujud padaMu, putra Bhatara tidak menolak akan segala anugerah Hyang  Bhatara. Ada lagi pertanyaan hamba kehadapan Bhatara. Bagaimana perlindungan masing-masing yadnya itu? Bagaimana susunanya? Jelaskanlah hamba sekarang.

Sabda Bhatara (Siwa) : “janganlah enkau ragu, sekarang akan ke jelaskan padamu. Perhatikanlah penjelasanku mengenai yadnya yaitu”. Yadnya adalah sebagai penebusan hukuman kepada Tuhan dari orang yang berdosa, sebagai pembeli jiwa paa kehidupannya masing-masing. Manusia yadnya bermanfaat untuk menjadikan kokohnya Negara dan kekalnya sang pemimpin yang menguasai Negara. Tata cara yadnya adalah dengan membagi-membagi dana, kesenangan, segala yang mulia seperti isi kerajaan, disertai persembahan hidangan umbi-umbian dan buah-buahan, sebagai saksi Sang Hyang Siwaditya, yang dipuja oleh sang pendeta yang mempunyai pengetahuan sempurna, seorang raja dapat melaksanakan/menyelenggarakan yadnya yang demikian. Dan lagi pada waktu orang memuja dewa ditempat pemujaan sang catur warna (empat golongan masyarakat di bali) sebagai huli desa adat. Yadnya yang demikian dapat dilaksanakan. Lain daripada itu tidak boleh, walaupun di pura dangka dan pura leluhur untuk golongan sudra (paibon) tidak boleh medana-dana. Kalau ada yang melanggar, itu boleh menjadi santapanmu. Hukum orang yang demikian, suruh rakyat kalamu untuk memakan dan meminum darahnya, dagingnya. Demikianlah sepatutnya.

Adapun Bhuta yadnya itu adalah tawur. Beragam bentuknya, besar-kecil tawur bentuknya itu juga bhuta yadnya namanya. Itu menjadi santapanmu bersama rakyat kalamu, oleh karena tawur sebagai korban yang menyelenggarakan caru, sebagai pembebas hukuman orang yang berdosa ataupun (orang yang memperoleh) pertanda buruk, mala petaka, dan isyarat yang kurang baik, (tawur) itu dapat menghilangkan hukuman yang besar dan kecil, karena itu patut diikuti.

Adapun perinciannya masing-masing adalah demikian. Kalau Panca Sata sebagai bentuk tawurnya (kekuatan) perlindungannya selama satu tumpek (35 hari). Kalau Panca Klud  sebagai tawurnya enam bulan (kekuatan) perlindungannya. Kalau Rsi Gana Alit sebagai tawurnya enam bulan (kekuatan) perlindungannya. Kalau Rsi Gana Agung bentuk tawurnya (kekuatan) perlindungannya enam tahun. Kalau Panca Sanak Alit bentuk tawurnya (kekuatan) perlindungannya setahun tiga bulan. Kalau Panca Sanak Agung bentuk tawurnya (kekuatan) perlindungannya lima tahun lima bulan. Kalau Tawur Agung bentyk tawurnya (kekuatan) perlindungannya Sembilan tahun. Kalau Tawur Gentuh bentuk tawurnya (kekuatan) perlindungannya sepuluh tahun. Kalau Panca Wali Krama bentuk tawurnya (kekuatan) perlindungannya dua belas tahu enam bulan. Kalau Amalik Sumpah bentuk tawurnya (kekuatan) perlindungannya delapan tahun. Kalau Eka Dasa Rudra bentuk tawurnya (kekuatan) perlindungannya sebelas tahun. Kalau Arebhu Bhumibentuk tawurnya (kekuatan) perlindungannya seumur manusia perlindungannya. Demikianlah perlindunagan masing-masing tawur, ketahuilah.

Kalau Rsi Yadnya itu adalah mempersembahkan makanan kepada maha rsi yang disertai dengan kain dan kampuh, mas, perak, permata mulia. Besar kecil punia (pemberian) itu Rsi Yadnya juga namanya, disertai  dengan pikiran yang suci dan tidak ada rasa terikat akan miliknya, karena rsi yadnya akan melenyapkan segala dosa dan kemalangan orang beryadnya sampai dengan lima bentuk kesengsaraan leluhurnya.demikianlah pahalanya. Oleh karena disucikan oleh para rsi seluruhnya.

Adapun Pitra Yadnya adalah persembahan sesajen (saji) kepada Sang Dewa Pitara (leluhur). Lebih-lebih menyelenggarakan sawa prateka, menebus atma orang yang meninggal pada Sang HyangYama Dapati dan pada kelompok Kingkara Bhuta, yang menghukum atma dengan lima bentuk penyengsaraan. Demikian upacara terhadap jenasah, memberikan Sang Dewa Pitara (leluhur) untuk menikmati sorga, oleh karena ada dosanya pada waktu masih hidup di dunia, makanya sekarang menerima penderitaan dineraka dihukum oleh Sang Hyang Yama Dipati, dihukum oleh para Kingkara Bhuta. Itu menyebabkan patut ditebus dengan suatu upacara sesuai dengan tatacara memuja Pitra (Roh Leluhur) dengan pitra yadnya sebagai sarana agar sang atma dapat kembali kea lam sorga.

Dewa Yadnya yaitu memberikan persembahan pada Dewa pada hari yang baik dengan mendirikan sanggar parhyangan sebagai tempat pemujaan, membuat patung perwujudan dewa dan leluhur yang telah “didewatakan”. Inimyan-imyan untuk disembah dan sebagai persembahan kepada Tuhan. Dengan pikiran yang suci dibuatlah pancagra untuk keperluan bersama dan peletan (tempat peristirahatan). Itulah Dewa Yadnya sebagai penghapus papa penderitaan, baik yang dibawa sejak lahir atau kemalangannya dalam hidup di dunia ini. Besar-kecil upacara itu juga Dewa Yadnya namanya, yang menyebabkan langgengnya (kekalnya) sang hyang atma dan jiwanya seluruh alam,, oleh karena langgengnya yoga para dewata menyebabkan bertambahnya kebaikan dunia ini. Demikian, ingatlah.

Adapun manfaat dari Siwa Yadnya, karena yadnya itu ditunjukan untuk Sang Hyang Siwapati yang dilaksanakan oleh orang yang setia kepada guru. Hal itu akan menghilangkan papa dan penderitaan, serta menyebabkan leburnya kebencuan dalam diri.

Bagaimana wujud bhaktinya kehadapan guru itu, merupakan penyebab keberhasilan persembahannya itu? Yaitu ketika sang guru masih hidup dipersembahkan makanan seperti umbi-umbian, buah-buahan serta segala sesuatu yang dapat dipersembahkan kepada guru yang disertai dengan pikiran yang suci, setia dalam tindakan, berbudi luhur. Pada waktu kematian sang guru, ia bisa melaksanakan upacara penyucian dan mengantarkan atma sang guru kea lam kelepasan dengan menyelenggarakan seluruh upacar Pitra Yadnya. Sehingga atma dapat kembali kea lam sorga bersatu dengan para dewata. Itu semua akibat bhaktinya seorang siswa. Demikian, ingatlah.

Guna dari Aswameda Yadnya, ketahuilah oleh anakku, adalah yadnya untuk membebaskan seisi dunia, menghilangkan segala kotoran dari dunia, terutama segala dosa, segala yang menyeramkan, segala yang gaib, segala yang buas, segala penyakit tanaman, karena semuanya disucikan oleh yadnya itu, apakah itu binatang, mahkluk hidup, manusia, sampai pada detya, dewata, raksasa, bhuta, kala, dewa dan bhatara. Itu akan tersucikan dengan dibuatkan “homa”, sebagai stana Sang Hyang Agni yang menyala membakar seluruh kekotoran di dunia.

Demikian yang dilaksanakan oleh orang yang bijaksana pada masa pemerintahan aswayambhuwa Manu mengharapkan kokohnya dunia. Demikan juga tata cara yang harus dilaksanakan bila ada Negara/kerajaan yang tidak ada pemimpinnya atau meninggal, meskipun meninggalnya karena kena kutukan, sial, tanda-tanda buruk, beliau Sang yajamana mengetahui hal itu, karena raja akan binasa oleh musuh, maka itu patutlah Bhatari Umapati dipuja dengan menyelenggarakan homa aswameda yadnya serta pemujaan Sang Hyang Saraswati. Beliaulah yang dapat memulihkan kebaikan dunia termasuk juga sorga dan tempat suci kalau mengalami bencana. Demikianlah tata caranya, oleh karena Sang yajamana disebut catur asrama, asal dan kembalinya seluruh dunia. Beliau adalah perwujudan Sang Catur Weda.

Catur weda itu sebagai jiwanya dunia yang disebut Sang Hyang Jagat Kantar, beliau adalah sumber segalanya, beliau adalah tujuan saat lenyap, beliau adalah asal kelahiran beliau bersifat besar dan kecil, beliau ada dan tiada, beliau adalah penyatuan dunia. Oleh karenanya semua pekerjaan tidak akan berhasil apabila tidak bersaranakan Sang Hyang Catur Weda, oleh karena beliau adalah simbol kesuksesan kerja. Lebih-lebih engkau anaku, sekarang kuberitahukan kamu dan tujuanmu sekarang, oleh karena kamu telah aku sucikan, maka tidak lagi engkau bernama Bhatara Kala, Sang Hyang Bhuta Raja namamu. Janganlah engkau tidak mengindahkan tujuan semua yadnya yang dilaksanakan oleh semua manusia didunia. Besar-kecil yajnya yang dilaksanakan tidak akan berhasil bila tidak bersaksikan Sang Hyang Weda Carana, sebab  Sang Hyang Weda Carana adalah wujud dari yajnya, bersama dengan Sang Hyang Siwa Aditya. Itulah sebabnya mendirikan Sanggar Tutuan apabila melaksanakan yajnya dalam tingkatan yang kecil.Sanggar surya sewana apabila yajnya dalam tingkatan menengah,sanggar tawang rong tiga apabila yajnya dalam tingkatan utama.

Sesajen yang patut dinaikkan pada sanggar tutuan, hanyaardhanareswari terdiri atas; suci 2, siwa bahu, cucuk bahu, dewa-dewi, tidak menggunakan banten sor, hanya menggunakan guru bungkulan, daksina rongan.

Sesajen yang dinaikkan pada sanggar surya sewana; catur mukti, daksina sarad, suci catur, ganal alitm dan citra gotra, dewa-dewi, siwa bahu, cucuk bahu, memakai banten sor, mepageyan, tata caranya patut menggunakan tempat pijakan (tapakan) bawi plen disertai dengan ayam lima warna, Yama Raja Alit, dialasi tepung putih.

Kalau upakara yang dilaksanakan  dalam tingkatan menengah, pada sanggar surya sewana boleh menggunakan “Catur Ebah” dan perlengkapannya seperti sebelumnya. Kalau dalam tingkatan rendah; sepatutnya memakai “Catur Sari” dengan perlengkapannya Suci 2, disertai dengan citra gotra. Demikian tata caranya. Di bawah (sor); babangkit asoroh, dasarnya caru bawi plen, kalau tidak babi, dapat digunakan itik berbulu sikep dan patut disertai dengan ayam lima warna. Pada padudusan; babangkit asoroh memakai gayah utuh disertai dengan kelangkapan upakaranya sorohan, sesayut paideran lengkap. Di depan pemujan; itik diolah 2 ekor, sebagai lampadan dijadikan 15 tanding (bagian).

Kalau mendirikan sanggar rong tiga, ketahuilah rincian sesajennya olehmu. Pada ruang (rong) bagian tengah; tumpeng 10, guling itik 2, tumpeng guru 7, tumpeng catur 4, itik digoreng 1, dibuat seperti hidup (winangun urip), itik lada 1, pisang 4, sasamuhan 4, saraswati 2, pancapala 2, sasamuhan catur 4, lingga 2, sekah dewa 2, benang 2, uang 450, kain putih 2 setel, saput empat warna, uang 900, duma uang 50, pala 2, pupus i jenar 16, uang lingga 33, disertai kukumbu, kelapa singgat ditempatkan pada tamas, catur muka waidyagana serta kelengkapannya, Yama Raja, suci seperti yang dulu.

Pada ruang (rong) sanggar kanan dan kiri; tumpeng masing-masing 4, itik diguling lengkap masing-masing 2, lada masing-masing 2, sasamuhan masing-masing 2, saraswati masing-masing 2, pancapala 2, saput 1, uang 225, jebugarum 1, berisi duma 25, pupusi jenar 11, suci waidya masing-masing 2, dilengkapi dengan pras ajuman, daksina gede seperti biasanya). (Banten) didepan pemujaan sama seperti didepan.

Caru dibawah (sor); babi diolah 1, diolah dijadikan sate nasing-masing galahan, tulangnya dibuat seperti hidup (winangun urip), babi guling 1, caciri babi guling betina yang masih muda 1, guling itik 1, babangkit 1, tadah 1, pras, benang satu gulung, uang 225, ayam dipanggang 12, uang taled babangkid 225, benang satu gulung, sega cacahan 12 tanding, ikannya gagempungan ditempatkan pada nyiru baru, uang untuk alasnya masing-masing 11, sayur sakawali, glar sagha, sega garuda, timbunan acatu ditempatkan pada nyiru baru,  ditulisi garuda. Ikannya sate 23.

Tatacara upacara adudus agung telah dijabarkan dalam Aji Tapahini, pelajarilah. Di situ telah dimuat rincian masing-masing yajnya dan pada Plutuk, Pada Putru Sangkara juga telah dijelaskan termasuk rincian Sawa Wedana, Asti Wedana, Atma Wedana, semuanya telah dimuat. Hal itu patut diketahui, janganlah sembarangan, karena patutnya engkau juga yang memiliki sebagai santapan, terutama dalamRoga Sanghara Bhumi dan Prakempa (Pada masa kekacauan dunia dan pergolakan dunia). Apabila penyuciannya tidak sesuai maka engkau dapat menghukum manusia di dunia, dengan mengajak prajurit kalamu, Sang Hyang Purusangkara namamu dan engkau boleh menciptakan pertanda buruk, yaitu isyarat buruk di bumi.

Apabila telah sampai akhir usianya bumi, sampai pada jaman Kali Yuga, Sang Hyang Kala Mretyu namamu. Pada masa Kreta Yuga Sang Hyang Mretyu Jiwa namamu.

Demikianlah caramu menjaga dunia, janganlah acuh.

Berkatalah Bhatara Kala kepada ibunya, “Yang Mulia Bhatari, kalau ada orang kena penyakit, bagaimanakah upacaranya yang manjur (untuk menyembuhkan)? Mohon beritahukanlah putra Bhatari”.

Bhatari berkata: “Aum putraku Hyang Kala, kalau ada orang yang sakit panas luar biasa, ada obatnya” obatnya, bahannya; lengkuas muda, bras yang direndam, sembur tulang ekornya. Apabila dalam tiga hari belum juga sembuh, (obatnya diganti) dengan bahan; daun sirih yang sudah tua, garam, diremas, disaring dengan kuat ditambahi kablet, sembur tulang punggungnya. Kalau tidak sembuh, maka jadilah panas maleman, badannya panas keras pagi sore, kalau panasnya hilang-datang lagi, itu disebut tiksna kapendem (tipes). Obatnya, bahannya; bligo arum, tmu tis, bawang tambus, diparut semuanya, peras kemudian disaring, panaskan dengan kawali baja, lalu diminum, maka keluarlah panasnya. Kalau panasnya tidak keluar, badannya akan berkeringat, maka panasnya akan reda. Kalau tidak demikian, dan masih seperti dulu, akhirnya keluar darah seperti daging yang dicincang, maka mati jugalah orang yang demikian.

Namun jika panas badannya dating (dapat diobati) dengan bahannya; lengkuas, gamongan, temu tis, diparut, diisi air beras sembur seluruh tubuhnya. Apabila panasnya setiap sore dan nafasnya melemah, jari-jari tangan dan kakinya dingin setiap sore dan nafasnya melemah, jari-jari tangan dan kakinya dingin setiap sore, dari mulutnya keluar hawa panas, sebeha gantung orang yang demikan. Obatnya, bahannya; akar kutat kedis, akar kelapa mulung yang masih muda, akar kecemcem, lublub buhu, sinrong gagambiran, diisi kapur bubuk (air kapur yang bening), beningnya direbus dengan kuwali waja, setelah masak diminum.

Kalau badannya panas setiap sore, tenaganya lemas, nafas yang keluar dari hidung panas setiap sore, tangan dan kakinya dingin, sebaha orang yang demikian. Obatnya, bahannya; lublub (kulit ari) buhu, lublub tingkih, ketan gajih, gosokan air cendana, air jeruk, garam uku, lalu diminum.

Kalau bibirnya kering, nafas yang keluar dai hidung panas setiap sore, tangan dan kakinya dingin, sebaha jampi orang yang demikian. Obatnya, bahannya; air kesimbukan, air rendaman penyalin, damuh tlengisan, pijer cina lalu diminum. Itu yang disebut satu panas menjadi banyak. Janganlah kau sembar orang yang panas demikian. Apabila panas demikian disembark terlebih dahulu patut ditapa-kan.

Kata Durga (Kala): “oh Hyang Mulia Bhatari, bagaimanakah tapa itu? Dimana tempat tapa itu?”. Sabda Bhatari Durga: “Begini tata caranya tapa. Kalau ada orang yang meminta padamu, janganlah engkau tidak memberi. Asal ada yang dimintanya, maka berikanlah ia. Itulah tempatmu bertapa namanya”.

Adalagi orang yang mengaturkan persembahan padamu, janganlah engkau memilih persembahan, sebab persembahan itu perwujudan Sang Hyang Amreta, alangkah papanya tidak akan manjur jadinya. Apa diantaranya; bisa, tataban, carikan, lungsuran, paridan. Itu semua boleh engkau menyantabnya.

Kata Sang Durga (kala): “oh Yang Mulia Bhatari, alangkah cemarnya persembahan itu. Apabila lungsuran Sang Hyang Siwa Guru sangat senanglah putra guru, karena Sang Hyang Siwa Guru sangat suci”.

Sabda Bhatari: “Aum putraku Sang Durga, tahukah kau yang dikatakan cemar itu. Dan manakah yang disebut suci?”. oh Yang Mulia Bhatari, sebab persembahan itu berasal dari kuburan. Kuburan itu tempatnya mayat. Itu yang menyebabkan cemar. Sang Hyang Siwa Guru, beliau suci”.

Sabda Bhatari: “baiklah apabila demikian caramu memandang, kalau ada orang wanita menginjakkan kakinya dikuburan, tidak maukah engkau anaku? Adapun Sang Hyang Giri Putri sangat amat suci dan amat cemar. Apa yang menyebabkan demikian? Giri artinya gunung. Gunung artinya tanah. Putri artinya anak. Anak artinya terlahir. Lahir artinya sila. Sila artinya batu. Kalau ada orang yang tinggal digunung, maka digunung juga tempat melahirkan anak-anaknya dan digunung juga tempatnya melakukan senggama’. Demikianlah sabda Bhatari Durga.

Lagi yang perlu diketahui mengenai Bhatara Rama Wijaya. Bha artinya asal. Ta artinya lahir. Ra artinya memenuhi dunia. Rama artinya bapak. Wija artinya anak. Yama artinya ibu. I Bapa artinya mulut. Anak artinya jihwa. Jihwa artinya lidah. Yam artinya ibu pahledan. Itu nama Bhatara dalam badan. Itu yang disebut Sang Hyang Titah, beliau asal yang memberikan perintah, yang memerintahkan semuanya. Siwa arinya siwi. Siwi artinya junjung (meletakkan diatas kepala). Itu artinya siwadwara artinya ubun-ubun.

Dari mana ia akan keluar apabila tidak ada jalan keluar dalam badan (sama halnya dengan) manusia tanpa badan. Kalau didalam badan bagaimanakah baunya? Harum dan menyengat. Kalau orang yang meninggal sama dengan dewa. Dewa tidak ikut bicara. Orang yang meninggal juga tidak ikut berkata, sebenarnya Siwa-Budha adalah dewa yang berasal dari sorga. Karenanya pada saat puja wali dewa dibuatkan widhi-widhana, memohon air suci dari Sang Siwa Budha sebagai penyukses pelaksanaan dewa yajnya, demikian juga pada orang yang meninggal. Dibuatkan widhi-widhana, disucikan oleh brahmana Siw-Budha, sebagai pahalanya kembalinya Sang atma ke sorga. Kalau ada orang yang tidak menggunakan tirtha Sang Siwa-Budha, selamanya tidak akan menemukan sorganya, karena orang itu tidak disucikan oleh Siwa-Budha, wajar menemukan lima macam kesengsaraan sama seperti atma orang yang mendapat kutukan, tidak akan menjelma menjadi manusia lagi, akan tenggelam didalam kawah (neraka).

Lagi perihal bahisa yang artinya bijaksana. Carikan. Artinya segala yang sudah selesai, diantaranya; sapi disebut sisa makanan dari bajak, sisa dari peralatan. Tanah disebut sisa dari bajak. Padi, jagung, ketela sisa dari kerbau, sapi. Bras, oran, cacah, sisa dari peralatan buatan pande ?

Tataban artinya segala yang terinjak, diambil. Paridam artinya, segala yang dibawa. Ayaban artinya, segala yang di pilih. Lungsur artinya tua, basi itu sesungguhnya adalah lungsur.

Perintah weda. Ong artinya manusia. Toyam artinya air. Air artinya gangga. Satam artinya seperti. Candam artinya wangi. Puspam artinya, bunga. Samara payam artinya, tampak sekilas . nagni rah artinya darah yaitu api. Gni artinya tempat. Itulah yang berwujud api. Netra bang artinya, mata merah artinya surya candra. Itulah yang disebut rwa-bhineda. Rwa artinya dua. Da artinya, menjadi. Tidak ada dewa di alam semesta tetapi dalam badan juga tempatnya.

Jantungmu bhatara iswara namanya. Paru-paru bhatara sangkara. Hati bhatara wisnu. Usus bhatara ludra buah pelir bhatara mahadewa. Limpa bhatara mahesora , sangkara. Nyali bhatara wisnu. Sekat rongga badan bhatara sambhu. Tutud dan lainnya adalah bhatara siwa. Demikianlah sabda bhatari.

Lagi berkata sang durga (kala): ”oh yang mulia bhatari, bagaimanakah terjadinya orang yang terkena batuk yang tak henti-hentinya?”.

Sabda bhatari : ”beginilah terjadinya, dahulu ketika masih sehat ia batal kentut. Setelah leawat 15 hari ia tidak tahu asal muasal sakitnya yang demikian, mati juga orang yang demikian tidak dapat diobati, itu jadinya batuk yang tidak henti – hentinya sampai – sampai mau mati. Setelah itu suaranya serak keluar seperti dahak, disebut jampi maling. Tetapi kalau masih dalam waktu 12 hari, oarng itu dapat sembuh. Ini oabatnya. Bahannya ; kulit belimbing besi juga kulit akarnya dibakar, kunir, warangan dibakar, asam dipanggang. Dicampur dengan pulasai, bawang dibakar, air beras ketan gajih lalu diminum.

Kalau terasa kena jampi upas. Bahannya daun gondola putih, temu tis. Dicampur dengan bawang adas sembur lambunya keliling. Untuk diminum, bahannya ; sembung wangke jaum – jaum putih. Dicampur pulasi dan bawang adas.

Kalau ada orang persin pelan – pelan kemudian berkali –kali bahkan hampir – hampir mati.  Akhirnya kronis yang menyebabkan batal persin kronis jadinya. Obatnya, bahannya ; jeruk purut, lengkuas kapur, temutis, kencur, kunir terus dibungkus dibuat seperti tum. Setelah matang diperas, disaring dicampur dengan asam cuka tahunan, dan air gosokan cendana. Dicampur dengan kemenyan, kumukus, pulasai, lalu diminum. Membuat obat itu pada hari kajeng kliwon kalau tidak kliwon, kajeng saja boleh. Sebagai bedaknya daun beringin yang jatuh, kencur dipanggang, pulasai dan adas.

Apabila ada orang yang mencari tukang ( dukun, perhatikanlah orang tersebut dengan cermat kakinya karena waktu baru naik pada rantai rumah (babaturan). Kalau kaki kanannya naik duluan maka cirri – cirri si sakit adalah bubuk badannya yang sakit, lesu ulu hatinya terasa sakit, pusing, demikian sakitnya. Obatnya, bahan ; kasisat putih, siledaka, masui, pulasai, diminum. Sebagai bedaknya ; daun Kendal, kencur, cendana, dicampur pulasai.

Kalau kaki kirinya naik duluan sang sakit – sakitnya pada hulu hati, pinggangnya sakit, lesu, pusing, dan bila sakitnya lewat 10 hari, tidak ada orang yang bisa mengobati, mati juga orang yang demikian. Seperti apa penyakitnya yang menyebabkan kematiannya? Keluar darah dari ketiaknya, dari rambut, dari dubur, dari lubang bulu, itu tidak bisa ditolong, bayu kasuduk namanya. Obatnya : bahannya : temu poh, temu akar, lengkuas, Dicampur; cengkeh, pala kurung, sampar wantu, santan dari kelapa mulung direbus sampai kental, pipis terlebih dahulu. Setalah matang dijadikan bulatan ( pil ), ditelan setiap hari uang 77, lengkap dengan upakara sesantun. Mantramnya” bena putih katemu tulung, panguntas patpah iku bulisa”. Caranya melafalkan mantra dengan menahan nafas. Sebagai bedaknya : lengkuas yang dibakar, dicampur kemiri dipanggang, isinya dihaluskan, diisi dasun tunggal.

Adalagi tanda – tanda orang yang mencari tukang ( dukun ) pandanglah matanya, bila matanya kelihatan merah, tangan nya meraba – raba, orang yang sakit kepalanya sakit, perutnya sakit, kakinya sakit, kena racun berkwalitas tinggi (waraguna), kelamaan mati orang tersebut. Bagaimana jalan kematiannya? Menguap, bersendawa, gemetar, keluar keringat tidak henti – henti. Setelah itu mendelik matanya, mengeluarkan suara mendengung, kalau sadar dia akan kambuh seperti semula. Obatnya ; bahannya: ibunya temu, lubangi isinya kemudian masukkan kemenyan, air arak seharga 2 kepeng, kemudian dibungkus dan di tambus. Setelah matang dicincang sampai halus, peras saring, beningnya diisi klabet, jintan hitam, tetesi hidungnya. Untuk diminum ; bahannya daun bengkel putih, tumutis, kacang ijo dilumatkan, peras, saring, panasi dicampur dengan putih telor. Setelah matang diisi air jeruk purut, lagi dipanaskan dengan kwali baja.

Setelah matang lagi dirajah. Campurkan dengan cengkeh yang masih tutup bunganya, di haluskan, gula sari, merica, musi, air jeruk. Setalh dicampur lagi dipanaskan secukupnya dengan menggunakan tempurung kelapa (dasar).

Ini rerajahan pada tempurung kelapa ( dasar ) NDE – YUNG MU.

Setelah dipanaskan diisi dengan air ketan gajih, lalu diminum. Pahalanya, segala penyakit yang ada dalam perut sembuh dengan obat itu. Obat ini tidak memilih penyakit. Membuat obat sebaiknya pada hari jumat kliwon kajeng, walaupun tidak kliwon asal ketemu kajeng boleh juga. Dan sebagai bedaknya : bahannya ; gamongan, cendana, air anakan, air jeruk ditempatkan pada limas yang terbuat dari daun andong. Setelah ditempatkan rajah burat ( bedak ? ) itu. Ini rerajahannya :

Pahalanya, kalau terasa lupa dan tidak bertulang akan sehat dengan obat itu.

Lagi perhatikanlah ciri penyakit orang yang sakit yang tidak kelihatan, dengan cara memperhatikan orang yang mencari tukang ( dukun, cirinya dapat diperhatikan dari matanya dan suaranya. Kalau kelihatan putih matanya kelihatan kekuning – kuningan, bulunya kejur, suaranya berat sekali, apa sakitnya; sesak hatinya,  terengah – engah dadanya sakit terasa sampai ditengah, sekujur tubuhnya terasa sakit, kena racun banyu mala namanya. Lagi bergolak di dalam hatinya, tetapi kalau sampai tujuh hari penyakit itu kalau tidak bisa mengobati mati akibatnya. Kalau tidak mati gila orang tersebut. Obatnya ; bahan : akar slagui lanang, kencur, sembung, haluskan, peras, saring direbus dengan kwali waja. Ini rerajahan kwali  setelah direbus tuangkan minyak kelapa. Dicampurkan dengan  wang kawa, mundar parawos, lalu diminum. Setelah selesai diminum, berikan minuman nira 1 dasar ( tempat minum dari batok kelapa ). Sebagai bedaknya : temutis, gamongan, bunga sandat, bunga belimbing, air tuak manis, panaskan sampai matang. Kalau mandi jangan memakai air panas, air mati namanya.

Apabila pada mata orang yang mencari tukang ( dukun kelihatan kekuning – kuningan, bicaranya cambul bercampur guyon,dan si dukun mengeluarkan nafas dari kedua lubang hidungnya. Kalau nafas yang dikeluarkan dari hidung kanan yang lebih deras dan kencang, berat penyakitnya bahkan hampir – hampir mati. Penyakit orang yang dicarikan dukun adalah lelah, puyeng, sekujur tubuhnya panas sekali dan gelisah, terasa tidak memiliki badan, oatotnya terasa sakit seperti kering. Kalau sampai enam hari sakitnya kalau tidak ada orang yang mampu mengobati, matilah akibatnya, muntah darah tidak putus – putusnya. Demikian jalan kematiannya. Obatnya, bahannya : daun pancasona yang sudah kuning, asam tanek, dicampur dengan bawang tambus lalu diminum. Bedaknya janganlah dimandikan, sebab akan mengakibatkan meninggalnya, sebaiknya dibuatkan pengulapan ? ( penautan ). Bahannya : air lempuyang air beras air gosokan cendana biji jalawe. Bahannya yang lain ; lempuyang tiga iris air cuka panaskan secukupnya.

Apabila berbuah – buah badan orang yang mencari dukun dan datangnya sangat cepat, jalan nafasmu ( dukun ) di hidung. Kalau sama derasnya,(itu tandanya) bahwa orang yang dicarikan dukun sakit setiap dua hari, ulu hatinya yang sakit memat, sering berludah, perutnya buncit. Obatnya : bahannya; sulasih, miyana cemeng, kesimbukan putih, digilas, diperas, disaring. Dicampur pala, bunga cengkeh yang masih kuncup. Sembur hulu hatinya bahannya : daun sirih yang sudah tua kencur, lengkuas, kunir tiga iris. Bedaknya ; sirih yang bertemu uratnya, kencur dibakar separuh, asamnya dipanggang, sampar wantu di bakar, pulasai, air gosokan cendana, air jeruk. Mantramnya : “ ah sardang sarira mati kukus ules kukus kaulesan”.

Ini yang disebut PUSPA KALIMOSADHA. Ketahuilah penyakit seseorang, pada badannya melalui ciri – ciri yang tampak pada badannya. Tetapi kalau memakai ilmu ini agar di – tapa- kan terlebih dahulu apabila tidak berhasil menguasai, maka palanya bila da orang yang mencari dukun perhatikanlah badannya akan kamu ketahui penyakit orang tersebut, apakah ia akan mati atau hidup akan terasa melalui badannya. Apabila akan hidup, maka datanglah orang yang sakit membawa daun beringinmeminta agar dirinya diobati. Apabila akan meninggal akan datang orang membawa mayat dalam mimpi juga dalam samadi.

Lagi apabila ada orang mencari dukun pagi-pagi sekali pada saat si dukun  masih tidur , maka yang mencari orang laki-laki , maka yang sakit adalah perempuan , awal sakitnya adalah panas dan sudah di carikan dukun serta sudah dapat disembur panas itu, akhirnya panas masuk kedalam. Lama – lama penyakitnya sering dicarikan dukun, akhirnya keluar darah dari duburnya menyerupai daging cinvang untuk lawar. Setelah itu perutnya kembung tidak bisa berak, tidak bisa kencing, lehernya bengkak sehimgga tidak bisa menelan, demikian pula pahanya yang dikiri bengkak. Demikianlah penyakitnya. Meninggal juga orang demikian. Obatnya, bahan : baligo arum, temutis, bawang tambus, semuanya diparut peras sering panaskan dengan kwali baja, kemudian diminumkan.

Ini obat untuk segala panas dalam.

Apabila bengkak ada salah satu bagian tubuhnya, bahan : daun krepetan, bawang adas, pucung daun andong yang masih muda, kemudian oleskan pada bagian yang bengkak.

Apabila perutnya kembung tidak bisa kencing, tidak bisa berak, ( obati dengan ) bahan : kulit pohon dadap, bawang adas, sembur perutnya. Lagi bahannya : pucuk pandan yang masih muda, pucuk nenas yang masih muda, pucuk andong yang masih muda, pucuk nira yang masih muda, bawang adas, sembur dibawah duburnya.

Lagi bila ada orang mencari dukun adalah seorang laki – laki, saat ,saat malam hari ketika si dukun sudah tidur, yang bersangkutan dengan kata tergesa – gesa( sengap ). Bagaimana sakitnya ? yang sakit adalah orang laki. Badannya panas karena disembur. Setelah disembur panasmya lalu masuk kedalam, kumat badannya panas luar biasa. Setelah itu mengeluarkan darah seperti daging yang dicincang. Setelah itu akan kejang sekali dan ingat pada dirinya serta nafasnya “ kredek – kredek “ (seperti nafas kucing
), dan keluar keringat disekujur tubuh. Obat, bahan : beligo – arum, temutis, bawang, ditambus kemudian diparut, peras dan saring, panaskan dengan kwali baja. Apabila panas seperti sebelunya, maka sehatlah orang yang demikian.

Inilah tanda – tanda orang yang hamil.

Apabila otot pada putih matanya bercahanya kekuning – kuningan, ujung rambutnya samar – samar kelihatan kehijau – hijauan. Lagi perhatikan orang – orang pada matanya ( ? ) didepan, apabila kelihatan seperti bergerak-gerak ( padrutdut ) ditempatnya, apabila anaknya lahir kemudian sama digalar. Meninggal jabang bayi itu. Apabila jabang bayi tidak meninggal maka ibunya yang meninggal. ( sebabnya ) ketika baru ngidam kena wisia taruna yaitu nafasnya tersendat-sendat ( cekutan ) di tempat tidur. Tetapi jika ingin hidup bisa juga. Obat, bahan : daun jeruk, limau, daun sirih yang kuning, semuanya dilumatkan, peras dan saring. Dicampur lunak tanek, ketumbar, clabet, dasun jerangan, panaskan sampai matang. Setelah matang airi dengan cuka tahunan, air jeruk, minyak kelapa, minumkan.

Lagi tanda-tanda orang hamil, apabila kulit putih matanya kelihatan rada keputih-putihan, kakinya seperti biri-biri dan rada kekuning-kuningan.

Lagi perhatikan tidurnya apabila terdengar nafasnya ( seperti mengeluarkan ) suara keras dan cepat, itu sihamil akan meninggal.

Bagaimana tanda-tandanya ? lelah selalu dan kuat tidurnya. Keinginannya utuk makan hanya kadang-kadang. Setelah bayinya lahir, seketika sekujur tubuh ( ibunya ) biri-biri, itulah yang disebut kena moyo banyu. Apabila dimandikan maka meninggalah ia setelah melahirkan.

Apabila ada orang demikian janganlah mengobatinya karena akan meninggal juga orang itu.

Sabda bakti ( durga dewi ) : “ nah inilah inti sarinya, ketahuilah ajaran utama yaitu canting mas dan siwer mas, manfaat ajaran ini sangat utama. Setiap orang menggunakan akan memperoleh keberuntungan dan kerahayuan semoga mendapat kesenangan dan tidak menderita sakit, seluruhnya akan disucikan oleh ajaran ini. mantra ini sangat utama manfaatnya, yaitu :

Ada yang disebut wre-astra, itu menjadi wangsita ( tanda – tanda ?). ada modra, itu menjadi kamoksan.  Ada sauna lita menjadi mantra. Demikianlah perinciannya.

Karena semula ada 20 huruf banyaknya semua, kesemuanya bertemu dengan Na. Na bertemu dengan Ca. ca bertemu dengan Ra. Ra bertemu dengan Ka. Ka dengan Da.

Na bertemu dengan Ya. Ca bertemu dengan Ja. Ra dengan Pa. Ka dengan Nga. Da dengan Ba. Ta dengan Ga. Sa dengan Ma. Wa dengan La. Lengkaplah pertemuan wre-astra itu.

Modra bertemu dengan swlalalita. Itulah yang disebut dengan pertemuan yang sangat halus saramoksa kamoksan dengan mantra. Itulah yang disebut prihal dasa-bayu, yang bunyinya Ih A Ka Sa Ma Ra La Wa Ya Ung.

Inilah yang menjadi dasar dasaksara (10 huruf) yang bunyinya Sa Ba Ta A I na Ma Si Wa Ya, dibagi menjadi panca Brahma dan kemudian diringkas. Inilah ( panca – brahma) : Sa Ba Ta A I. Sa kembali pada Ba. Ta kembali pada A. Ya kembali pada I, menjadi triaksara  A U Ma yaitu triaksara yang ada di dalam (kemudian) ditolong oleh angsa.         Karenanya bisa bersuara Ang Ung Mang sesungguhnya (AUM) perwujudan bintang bulan matahari, (sedangkan) triaksara yang diluar ( Ang Ung Mang) adalah perwujudan api, air, dan udara.

Ang bertempat di hati menjadi api. Ung bertempat pada empedu menjadi air. Mang kembali pada windu. Windu kembali pada Sunya (sepi). Sunya kembali pada angkasa. Itulah tempatnya amerta.

Ang Ah itu adalah rwa-hineda, disitulah keluar masuknya, pada pangkal hati menjadi angin yang melintang naik turun melalui dua lubang hidung. Sebabnya disebut rwa-bineda, oleh karena udara (yang diisap melalui lubang) hidung kanan terus ke dubur, jalannya nasi dan lauk pauk. Udara (yang diisap melalui) hidungn kiri terus ke vagina atau penis tempat jalannya air. Demikianlah rwa – bineda ajaran yang utama.

Dan Ang itu menjadi Ongkara ngadeg (aksara Ong yang berdiri) di dada. Dan Ah menjadi Ongkara sungsang (aksara yang terbalik) di dahi. (Ongkara ngadeg) arda candranya pada tulang lengan, windunya pada cekungnya gahu, dan nadanya pada lidah. Ongkara sungsang di dahi, arda candranya pada alis, windunya diantara nadanya pada ujung hidung. Itulah pertemuan, ujungnya lidah dengan ujungnya hidung kamu seperti mengadu ujungnya duri, apabila berhasil ditemukan, maka akan berhasil ditemukan kemajuran mantra itu oleh mu. Itulah dasar daru segala cara melakukan ilmu hitam.

Apabila hal itu telah dapat dilakukan dengan baik maka akan manjur jadinya. Apabila tidak demikian maka kamu akan jarang menemukan kemanjurannya. Tak ubahnya dengan pohon tanpa akar.

Apabila ingin membuat penawar yang manjur, pusatkanlah ini dalam pikiran, rasakan apa yang ada pada tulang ekor, tiup dari pusat, karena ia adalah api yang ditimbun dengan sekam (agni tabunan). Apabila yang ada pada jantung gunakan untuk meniupnya, pikirkan menyala mengikuti ujung Ongkara ngadeg yang ada pada dada. Arda candra yang ada pada tulang leher berwujud api menyala mengikuti windu yang ada pada cekunagn leher, ia adalah perwujudan sibuh (bejana tempurung kelapa) berisi air. Lidah itu adalah nada yang merupakan perwujudan air yang diliputi oleh api.

Apabila sudah demikian pemusatannya maka akan keluarlah asap dari air penawar yang terdapat pada sibuh, pahalanya manjur. Tetapi janganlah goyah pemusatan pikiranmu. Itu sebagai pertanda bahwa sang Hyang mantra manjur adanyayang bagaikan suara halilintar dan manusia singa, batin merupakan perwujudan manjur juga adanya.

Ongkara batuk (Ongkara sungsang yang ada didahi), arda candranya ada pada alis, windunya ada pada antara alis, nadanya pada bintil hidung. Itulah jalannya amerta dari langit mengalir kebawah, sampai keujung lidah ( Jihwagra). Langit pada otak, (bentuknya) bulat dan warnanya putih seperti asap, itulah yang disebut langit dalam badanmu.

Amerta itu jatuh bagaikan hujan datangnya. Menghayutkan abunya penyakit dan racun yang seluruhnya telah terbakar oleh api terus menuju ke otot (simbul) Sungai yaitu pada kaki kiri terus menuju ke samudra pada telapak kaki. Dimana (telapak) kaki itu adalah simbul dari samudra. Setalh menyirami racun kemudian abunya dinaikkan sampai pada muladara-gni. Lagi rasakan seakan meledak dyun kundi maniknya berisi amerta pada sela – selanya otak. Windu Ongkara sungsang berada pada tulang kepala. Itu lagi yang membanjiri api racunnya, lagi mengalir sampi ke samudra. Demikianlah caramu memusatkan pikiran, mantra itu akan menjadikan manjur penawar api nyata itu.

Apabila kena penyakit, kena bisa, akan dapat ditawarkan, meskipun oarng yang meninggal tetapi masih muda usianya akan dapat dihidupkan juga olehnya. Tetapi jika dia sudah berusia tua,  maka ia akan meninggal juga. Semoga bertuah, janganlah diberikan kepada orang lain, sangat utama, dia adalah satra yang penghabisan.

Inilah gagelaran ( pedoman) pada diri : mantra :

Ong Ong Tang Nama Swaha

Ong Ang Tang Nama Swaha

Ong Ung Tang Nama Swaha

Inilah sang Barunastra yang kegunaanya sangat utama, banyak halalnya, lafalnya :

SANG pada jantung. BANG pada hati.TANG pada ungsilan. ANG pada nyali. ING pada patumpukannya hati. NANG pada paru – paru. MANG pada usus besar. SING pada limpa. WANG pada sekat rongga dada. YANG pada ujung jantung. ONG pada pangkalnya jantung.

Mresyu masydi swa sesa namah.

BACA JUGA

Lontar Tutur Kumara Tattwa |  Kalepasan (Moksha) dalam Lontar Ganapati Tattwa  |   Isi Lontar Siwa Banda Sakoti  |  Lontar Leak Bali dan Jenis Pengleakan |  Lontar Rare Angon