I Kedis Cangak (Pedanda Baka)


Cerita I Cangak (burung bangau) sebagai Pedanda Baka menggambarkan kehidupan sehari-hari khususnya cara orang mempertahankan hidupnya dengan cara kurang baik yakni dengan cara menyalahgunakan kepandaiannya untuk memenuhi kebutuhan hidupnya yakni dengan jalan menipu. 

Satua I Cangak (Pedanda Baka)
Basa Bali

Kacerita ada telaga madan telaga Kumudasara. Pakantenané asri, tur di sisinné mapagehan sarwa sari, cutetné makejang pada ngulangunin, makadi bungan tunjungné sedeng kembang, bonné miik ngalub mawastu kasaratang baan i tamulilingan. Unduk kaluihan telagané saja-sajan ngangobin. Béné liu pesan, makejang pada demen ditu muponin kalegan.

Kacerita “I Kedis Cangak” mula kaliwat loba, ririh ngékadaya ané corah-corah apanga sida ia makatang neda watek béné makejang. Uli ento I Cangak ngelarang naya-upaya sandi, nyalinin tetingkah waluya kadi muponin saparipolah pamargin Sang Pandita Putus, tuara bisa linyok, setata teleb tekéning tapa berate. Ditu I Cangak mapi- mapi ngregep manut solah sang wiku, majujuk di sisin telagané.

Bengong watek béné, sayan makelo sayan bani ia paek tekén I Cangak. I Cangak tusing nyak nyotot bé, mapi-mapi muatang. Ditu béné mapineh. I Cangak suba masalin tingkahné, mapuara béné tusing ngelah keneh sengsaya tekén I Cangak. Kéné I Cangak ngraos, Nah Cening ajak makejang, mai paekin bapak! Jani Bapa suba suud ngambekang momoanngkara, wiréh bapa suba ngwikonin, pinaka pandita putus, tusing enu nyalanang tingakahé ané tuara luung.”

Buin I Cangak nglanturang, “Buat tingkah anaké dumadi, apang sida buka nyet Cainé, nanging apang pageh ngaba papineh, makadi astiti bakti, nelebang tutur kadarman pinaka titi pangancan, anggona neptepin panca wisayané. Yen suba kéto ban, sinah lakar sida ngungsi suci nirmala. Buat solah anaké aguron-guron, tusing pesan dadi piwal tekén sapituduh guru, apang tusing alpaca guru.

Mara kéto I Cangah mesuang tutur, makejang watek béné pada matur, cutetné ngiringang sapituduhné I Kedis Cangak. Lega pesan kenehné pada makejang sadina-dina, muktiang i bungan tunjung di tlagané. Kéto masi I Cangak, sayan lege kenehné sawiréh béné makejang suba kena raos manis pangindrajala.

Kacerita jani, I Cangak majujuk di sisin telagané. Tingkahné buka anak nemu pakéwuh, tur masebeng sedih jengis. Makejang béné tengkejut ngatonang ia ngeling, lantas pada maekin, apa makrana Sang Cangak sedih. Kéné aturnyané, “Inggih Ratu Pedanda, napi mawinan Iratu nangis?”

Masaut I Cangak sambilanga aduh-aduh. “Ih Cai, Nyai pada makejang, ada ané sandang raosang bapa. Ipidan bapa taen nepukin telaga ané yéhné ening pesan madan telaga Candawana, druén Ida Sang Hyang Rudra. Buat kaluihané tusing ja ada nyamén pada, buina tusing pesan taén katekain ban imanusa. Nah yan Cai-Nyai pada mabudi idup melah, bapa misadia nulungin makisid ka telagane ento.” Kéto pamunyin, Sang Cangaké. Watek béné makejang pada girang idepnyané, mabudi makisid ka tlagané ento.

Gelisin satua énggal, suba jani I Cangak ngisidang béné ka telaga Candawana. Sawireh suba igum pawilangané, sakaukud cotota ban I Cangak laut keberanga abana ka duur gunungé. Ditu ada batu lémpéh tongos I Cangak ngamah bé sai-sai kanti tambis telah béné atelaga kakisidang tur kateda.

Kacerita né jani, enu tuah I Yuyu dogén di telagané sawiréh ia nongos di tengah gook batuné. I Yuyu lantas ngidih tulung, kéné munyinné. “Inggih Ratu Pedanda, yen wantah Pedanda suéca, durusang ajak titiang ka telaga Candawana.” Masaut I Cangak bapa tuah misadia pesan nulungin Idéwa. Nanging sawiréh idéwane tusing dadi ban bapa nyotot, melahang nglanting di baong bapané, ento kapit idéwané anggon!”.

Né jani I Yuyu suba keberanga baan I Cangak abana ka duur gunungé, tengkejut I Yuyu nepukin tulang bé liu madugdug di batuné. Kala ditu I Yuyu mapineh-pineh, ah pasti suba dini telah timpalé amaha tekén I Cangak. Dong liwat corah solahné I Cangak, mapi sadu. Saja tusing ja pelih panarkan déwéké”.

Kacerita ngraos I Yuyu pedih pesan tekén I Cangak, “Wih Iba Cangak, eda pesan Cai tuun dini! Ngidih olas, aba kai lipetang ka Taman Kumudasara”, Kéto munyinné sada bangras, sambilanga nyangetang ngapit baong I Cangaké. Ditu I Cangak rumasa tekén déwék ketara. Awakné prajani ngejer, gobané acum.

Jani ngomong I Cangak ngidih olas tekén I Yuyu, suarané ngasih-asih, “Nah Déwa lédangang pisan kayun I Déwané ngampurayang kaiwangan titiangé. Tiang nyak ngeberang I Déwa ka Taman Kumudasara, nanging ampunang bangetanga ngapit baong tiangé! Durusang lébang, déwa… lébang baong tiangé!

Sasubané tekad di Taman Kumudasara, ditu sangetanga pesan baan I Yuyu ngapit baongn I Cangaké, mawastu mati reké Sang Cangak baan kaliwat ngulurin lobha.

Cerita Pedanda Baka
(Bahasa Indonesia)

Diceritakan ada sebuah telaga atau danau kecil yang asri, air sangat jernih dan menyejukan. Hidup di telaga ini beraneka jenis ikan dengan tenang dan damai. Ikan-ikan ada yang bersembunyi di bawah daun tunjung yang berwarna nila yang sedang berbunga dengan berbagai macam warna. Disela-sela daun tunjung para ikan bermain dengan mesra, karena bunganya berbau harum yang sedang mekar-mekarnya dan dikerubuti kumbang. D samping adanya bunga tunjung, ada beberapa pepohonan yang tumbuhnya sangat lebat dan berbuah sangat banyak.

Di samping adanya ikan-ikan yang banyak, juga burung-burung beraneka macam banyak nimbrung dan bertengger disekitar telaga, seperti orang belajar sastra yang berebut mencari perguruan. Namun lain halnya burung bangau (Pedanda Baka) yang selau loba dan bernafsu. Para ikan ketakutan melihat burung Bangau (Pedanda Baka) yang ada di tepi telaga karena selalu ingin memangsa keluarganya.

Niat jahat Bangau (Pedanda Baka) mulai muncul untuk pertama kali waktu memperdaya si ikan dengan merubah prilaku berpura-pura bagaikan seorang yang sadu atau baik (saleh). Burung Bangau (Pedanda Baka) memakai anting putih, Ganitri dan Ketu yang warnanya serba putih, layaknya seperti pendeta suci yang taat menjalankan tapa, brata, yoga, semadi, tutur katanya berubah pelan dan meyakinkan seputar kesucian sidhanta atau pedanda seperti sebagai seorang pendeta yang utama.

Burung Bangau (Pedanda Baka) berdiri di tepi telaga dan bertengger di pohon Shindura memantau air telaga Nampak bening dan seperti berombak-ombak. Mata burung Bangau seperti bersikap agra nasika menyerupai yogin yang bermeditasi yang mencakupkan tangan tat twa suksma, berjapa mantra (mengucapkan mantra tanpa dimengerti oleh siapa pun) memakai sruti puja Sang Hyang Surya. Semua itu dia lakukan untuk menutupi prilakunya yang sangat jahat.

Ikan-ikan kagum mendengar dan melihatnya, dan ingin mendekati burung Bangau (Pedanda Baka). Ikan-ikan akhirnya mendatangi silih- berganti tetapi si Pedanda Baka  membiarkan lalu lalang begitu saja. Pedanda Baka tidak seperti biasanya yakni mabrata, artinya seperti pantang memakan ikan. Namun ikan-ikan pada kaget akan perubahan prilakunya si Pedanda Baka, dan bertanya-tanya pada masing-masing ikan karena Pedanda Baka berubah 180 derajat jika dibandingkan dengan sebelumnya, yakni memperlihatkan diri dengan berprilaku baik atau suci dengan penglihatan yang sangat sayu. Pedanda Baka suaranya sangat manis dan lembut kalau ditanya oleh ikan-ikan. Pedanda Baka bertanya kepada ikan-ikan:’ apakah nanda perlu tanyakan kepadaKu”. Pedanda Baka (Bapa) sekarang menerapkan ajaran Tri Kaya Parisuda, berbeda dengan tingkah laku Bapa yang sudah lewat. Bapa sudahdidiksa(dwijati atau kelahiran kembali) ingin melebur dan menebus papa (kejelekan) yang dulu Bapa lakukan. Sekarang Bapa mulai  menjalani prilaku yang menuju jalan kebaikan dan kebenaran.

Ikan-ikan mendengarkan sangat terkejut dan terkagum-kagum kepada Pedanda Baka. Ikan- ikan serempak berkata, “bahagia sekali jika benar demikian, seandainya ada kebaikan dan kebenaran si Ratu (Pedanda Baka) sudilah kiranya menuntun kami pada jalan kebenaran baik melalui meditasi atau konsentrasi pikiran.

Ikan-ikan berjanji keutamaan si Pedanda Baka akan ditirunya dan ikan-ikan akan mengangkat si Pedanda Baka sebagai Dang Guru (pendidik atau pengajar yang baik), yang akan digunakan atau dipakai untuk meminta pendapat atau saran.

Si Pedanda Baka tersenyum dan berkata halus lembut, “Jangan kamu sedih dan ragu, Bapa akan menyampaikan rahasia kehidupan ini, tujuannya adalah untuk mencapai tempat yang patut kita capai. Percayalah akan ajaran dharma atau kebaikan. Puja Sruti tidak perlu lagi kita tekuni begitu juga sastra weda. Karena semuaitusudahdituangkan dalam pengelihatan. Kalau sudah dibagi dua itu nanti dipergunakan jalan menuju sorga. Prilaku itu tetap dilakukan jangan sampai terlupakan, tekuklah ujung lidahmu agar tepat dilangit-langit mulut, itu perwujudan ajaran kemoksaan, dan terhindar dari reinkarnasi ke Mercapada (dunia). Seluruh ikan sangat bahagia dan sangat senang mengikutinya, karena memang awam dengan tattwa-suci (kebijaksanaan) yang Pedanda Baka sampaikan akan ditaati dan akan dilakukan oleh ikan-ikan.

Pedanda Baka berkata:” banyaknya bertukar pikiran dan saling bercerita dan rasanya sudah cukup lama bersahabat dengan baik”. Pedanda dan kau (ikan-ikan) tidak memiliki perasaan curiga. Apa yang dikatakankan si pedanda Baka selalu dipercayai oleh ikan-ikan. Ikan-ikan hatinya selalu berbunga-bunga, sedikitpun tidak curiga apalagi bahaya yang akan terjadi itu tidak pernah terlintas di pikiran para penghuni kolam Kumudawati.

Anak istri para penghuni telaga makin banyak bersukaria dipermukaan air kolam. Hatinya si Pedanda Baka sungguh sangat bahagia menyaksikan para ikan demikian, dan dalam hatinya berkata daya tipuku akan berhasil. Disitulah Pedanda Baka dengan penampilan yang sangat meyakinkan bertengger di pinggir kolam di pohon Sindura, tiba-tiba si Pedanda Baka menangis terisak-isak badannya bergetar, seolah-olah menangisi nasib yang akan menimpa para ikan-ikan.

Para ikan-ikan sangat heran dan terkejut, mendengar tangisan si burung Bangau (Pedanda Baka). Ikan-ikan semua mendekat menuju tepi telaga dan mendekatkan diri di kakinya si Burung Bangau (Pedanda Baka), seraya bertanya- tanya kok si Burung Bangau (Pedanda

Baka), tiba-tiba sangat berduka. Setelah para ikan datang mendekati lalu si Burung Bangau (Pedanda Baka), seperti mengigau menahan sakit, air matanya sangat deras membasahi pipinya. Suaranya keluar terbata-bata serta parau dan serak : “Aduh “Bapa” (Aku) tidak sampai hati dan terlalu sedih dengan keadaan anakku (ikan-ikan) di sini. Rasanya terpikir oleh “Bapa” (Aku) baru saja kalian memperoleh kesejahteraan dan kebahagiaan, menikmati kesuburan Taman Manasara, sekeluarga, anak, istri, suami, rukun berkeluarga tidak kurang sandang pangan yang bergizi. Pedanda Baka, sebenarnya bangga akan hal itu semua, ikut menikmati kebahagiaan cening (anak ikan-ikan) di sini, karena cinta kasih Bapa (Pedanda Baka) berteman atau bersahabat. Nah tadi Bapa mendengar berita para pengail atau penagkap ikan akan datang ke sini untuk mengambil segala isinya yakni saudara-saudara ikan.

Pengail atau penangkap ikan telah melengkapi peralatannya masing-masing, ada bawa jaring, “pencar”(jala) dan ada juga bawa panah dan perlengkapan lainnya seperti racun. Semua perlengkapan untuk menangkap engkau (ikan) sudah ditaruh di atas kereta, yang dipergunakan menghabiskan engkau di sini dan mereka akan datang tiga hari lagi. Juga tidak lupa mereka akan membawa nasi dan tuak, sambil bermain- main itu kesepakatan penangkap ikan. Ini yang membuat hati Bapa (Pedanda Baka) tidak rela dan menjadi sedih, manakala engkau akan di racun atau dipanggang yang menjadi kesakitan. Keluarga engkau (ikan-ikan) akan mati oleh para penangkap ikan, mengambilnya dengan jaring atau jala serta menggunakan racun.

Pedanda Baka berujar: ”Kenapa Ida Sang Hyang Widhi tidak memberi perlindungan, memisahkan persahabatan yang telah lama terbina, dengan engkau semua di sini”. Bapa sangat sedih akan kejadian ini, apalagi Bapa tak bisa berbuat banyak untuk keselamatan kamu semua, Bapa mengharapkan hidup harmonis seperti dulu. Itu yang membuat sakit hati Bapa sehingga menjadi berduka, apalagi Bapa bingung mesti berbuat apa dalam keadaan seperti ini. Itulah kata-kata Pedanda Baka sangat manis dan akan membunuh para ikan. Namun ikan- ikan tidak mengetahui niat jahat Pedanda Baka. Disitulah akhirnya para ikan tidak bisa menahan kesedihannya mendengar berita yang disampaikan si Bangau (Pedanda Baka).

Semua mohon keselamatan dengan wajah sedih memelas, “Aduh singgih Dang Guru (Pedanda Baka), silahkan bagaimana cara untuk menyelamatkan kami sehingga kami bisa terhindar dari bahaya dan seolah-olah kami seakan-akan mati bisa hidup kembali, tidak akan ada orang lain hanya I Ratu (Pedanda Baka) sebagaiGuruRupakakami,dapatmenyelamatkan kami!” Semakin bangga dan senang diri si burung Bangau (Pedanda Baka). mendengar permohonan para ikan demikian, Ih Cening (saudara) ikan semua: “Seandainya kamu ingin hidup selamat dan tenang, sekarang ada ide baru terlintas di pikiran Bapa(Pedanda Baka). Ada kolam yang bening namanya Andhawana, kolam tersebut kepunyaan Ida Sang Hyang Rudra sangat mengagumkan keadaannya, tidak ada duanya di dunia ini tempatnya tidak bisa dijangkau oleh manusia. Ikan-ikan yang ada di sana tidak bisa dimakan, kalau cening (saudara ikan) ingin hidup semua, kata Bapa (Pedanda Baka). Pedanda Baka berjanji untuk membantu dengan kemampuan Bapa(Pedanda Baka), besok-besok kalau sudah sampai di Andhawana, tidak ada lagi bahaya yang mengintai, selalu riang dan gembira. Jika janji ini bohong, Bapa(Pedanda Baka) berjanji dosa apapun yang terjadi Bapa (Pedanda Baka) akan terima.

Menerima informasi dan pengarahan demikian dari si Pedanda Baka, ikan-ikan siap menyerahkan dirinya lahir-bathin, karena terlalu yakin dan percaya. Nah demikianlah sebagai orang dungu-bodoh makin yakin saja oleh perkataan Pedanda Baka. tidak ada perasaan sedikitpun dari diri mereka (ikan- ikan) sedang diperdaya; Ikan-ikan saling mendahului berkata ingin dipindahkan paling awal. Akhirnya si Cangak (Pedanda Baka). membawa si ikan-ikan menggunakan kaki dan mulut dan dengan gesit menerbangkannya. Diterbangkannya menuju puncak gunung, ada sebuah batu lebar dan mengkilat. Di sana tempat si Cangak (Bangau/ (Pedanda Baka) memangsa ikan setiap hari. Sekarang ikan di telaga tinggal sedikit, hampir habis karena sebagian besar sudah dipindahkan ke puncak. Tidak diduga masih tertinggal seekor yakni si kepiting, menempel disela batu kolam.

Ingin menguji si “Cangak” (Bangau/Pedanda Baka) apa benar ia baik budi penuh kedharmaan prilakunya. Lalu mohon keselamatan dan mohon di bawa ke Taman Bhatawati. Karena si Kepiting punya kaki dia meminta menggantung di leher si “Cangak” (Bangau/Pedanda Baka). Secepat kilat si Cangak (Pedanda Baka) menerbangkan si Kepiting ke udara, begitu menuju tempat biasa si Cangak (Pedanda Baka) akan berhnti, si Kepiting memperhatikan sekelilingnya. Ternyata di atas batu lebar (batu hitam yang lebar) tampak tulang ikan berserakan, bekas si Pedanda Baka memangsa ikan. Disitulah si Kepiting berpikir, “dengan bukti seperti ini ternyata ikan dimangsa oleh si Pedanda Baka keseluruhan, sungguh sahabat yang memalukan prilakunya terlalu berdosa, tipu muslihat dengan kata-kata dan prilaku yang palsu.

Ternyata dugaanku benar, sepak terjang I Cangak (Pedanda Baka) kejahatan sangat kejam dan keji! “Marahnya si Kepiting sampai ke ubun- ubun, lalu badannya tegang lalu diikuti jerit kemarahannya dan berkata, “hai engkau bangau (Pedanda Baka) jangan turun, kembalikan aku ke kolam semula!” Si Cangak (Pedanda Baka) tersipu malu, setelah tahu si Kepiting marah. Si Kepiting menjepit keras lehernya I Baka (Pedanda Baka), I Baka (Pedanda Baka) menangis kesakitan, mukanya pucat pasi karena ketakutan. “Maafkan saya, karena kekeliruan dan prilaku saya dan saya akan menerbangkan I Dewa (kepiting), menuju Taman Kumudhasara. I Ratu (Pedanda Baka) akan kembali selamat, janganlah Ratu (kepiting) marah.

Akhirnya mereka kembali menuju taman Manasara ,I Cangak (Pedanda Baka) berkata halus dan lembut, Dewa (kepiting) lepaskan leher titiange (Pedanda Baka), janganlah dijepit! “Si Kepiting berkata keras dan kasar, “Bawa aku ketengah kolam!” Si Baka (Pedanda Baka) mengikuti perintah si Kepiting. Sesampainya di tengah kolam, leher si Baka (Pedanda Baka) dijepit sampai putus. Pedanda Baka akhirnya meninggal, itulah perbuatan Pedanda Baka yang memperdaya ikan-ikan dan yang lainnya. Akhirnya perbuatan yang dilakukan Pedanda Baka sebenarnya tidak dapat diterima oleh siapa pun. Sesuai dengan perbuatannya Pedanda Baka menerima akibat dari perilaku membunuh ikan-ikan dan yang lainnya, yakni sesuai dengan perbuatannya. Apa yang engkau tabur itulah yang akan engkau terima.




Beryadnya dengan Sharing

Tak akan Mengurangi Pengetahuan

BLOG JUGA