Ajaran Rahasia Yoga di Vijñāna Bhairava Tantra


Berbagai metode Meditasi

किञ्चिज् ज्ञातं द्वैतदायि बाह्यालोकस् तमः पुनः।
विश्वादि भैरवं रूपं ज्ञात्वानन्तप्रकाशभृत्॥ ८६॥

kiñcij jñātaṁ dvaitadāyi bāhyālokas tamaḥ punaḥ |
viśvādi bhairavaṁ rūpaṁ jñātvānantaprakāśabhṛt|| 86 ||

Ketika lagi pengetahuan terbatas, dalam dualitas dan asyik dengan dunia luar ketidaktahuan, seseorang harus mempertimbangkan dunia nyata sebagai gestalt Bhairava dan sebagai pengalaman yang tak terbatas. Ini menghilangkan awan ketidaktahuan.

एवम् एव दुर्निशायां कृष्णपक्षागमे चिरम्।
तैमिरम् भावयन् रूपम् भैरवं रूपम् एष्यति॥ ८७॥

evam eva durniśāyāṁ kṛṣṇapakṣāgame ciram |
taimiram bhāvayan rūpam bhairavaṁ rūpam eṣyati || 87 ||

Demikian pula seseorang harus menganggap kegelapan yang mengerikan dari malam tanpa bulan sebagai gestalt dari Bhairava.

एवम् एव निमील्यादौ नेत्रे कृष्णाभमग्रतः।
प्रसार्य भैरवं रूपम् भावयंस् तन्मयो भवेत्॥ ८८॥

evam eva nimīlyādau netre kṛṣṇābhamagrataḥ |
prasārya bhairavaṁ rūpam bhāvayaṁs tanmayo bhavet|| 88 ||

Juga orang dapat menganggap kegelapan yang ekstrim di dalam, ketika mata tertutup, menyebar di depan mata. Renungkan itu sebagai gestalt dari Bhairava. Jadilah satu dengan itu dan jadilah Diri.

यस्य कस्येन्द्रियस्यापि व्याघाताच् च निरोधतः।
प्रविष्टस्याद्वये शून्ये तत्रैवात्मा प्रकाशते॥ ८९॥

yasya kasyendriyasyāpi vyāghātāc ca nirodhataḥ |
praviṣṭasyādvaye śūnye tatraivātmā prakāśate || 89 ||

Demikian pula seseorang dapat menahan indera apapun dari rangsangan dan dari penghalang itu memasuki kekosongan non-dual di mana hanya Diri yang bersinar.

अबिन्दुमविसर्गं च अकारं जपतो महान्।
उदेति देवि सहसा ज्ञानौघः परमेश्वरः॥ ९०॥

abindumavisargaṁ ca akāraṁ japato mahān |
udeti devi sahasā jñānaughaḥ parameśvaraḥ || 90 ||

O Devi, dengan melafalkan “a” yang agung, tanpa tambahan “m” atau “h”, secara spontan muncul aliran pandangan terang ke dalam Tuhan Yang Maha Esa.

वर्णस्य सविसर्गस्य विसर्गान्तं चितिं कुरु।
निराधारेण चित्तेन स्पृशेद् ब्रह्म सनातनम्॥ ९१॥

varṇasya savisargasya visargāntaṁ citiṁ kuru |
nirādhāreṇa cittena spṛśed brahma sanātanam || 91 ||

Ucapkan huruf yang diakhiri dengan “h” dengan konsentrasi satu titik. Dalam kehampaan ketika “h” berakhir, pikiran menjadi tidak berdaya dan tersentuh oleh Brahma yang abadi.

व्योमाकारं स्वमात्मानं ध्यायेद् दिग्भिर् अनावृतम्।
निराश्रया चितिः शक्तिः स्वरूपं दर्शयेत्तदा॥ ९२॥

vyomākāraṁ svamātmānaṁ dhyāyed digbhir anāvṛtam |
nirāśrayā citiḥ śaktiḥ svarūpaṁ darśayettadā || 92 ||

Ketika seseorang bermeditasi pada dirinya sendiri sebagai ruang tanpa batas ke segala arah, maka terungkap bahwa gestalt kesadarannya adalah chiti shakti.

किञ्चिद् अङ्गं विभिद्यादौ तीक्ष्णसूच्यादिना ततः।
तत्रैव चेतनां युक्त्वा भैरवे निर्मला गतिः॥ ९३॥

kiñcid aṅgaṁ vibhidyādau tīkṣṇasūcyādinā tataḥ |
tatraiva cetanāṁ yuktvā bhairave nirmalā gatiḥ || 93 ||

Jika seseorang menusuk bagian tubuh mana pun dengan jarum, maka isi kesadaran dengan sensasi dan gunakan itu untuk pindah ke Bhairava.




Beryadnya dengan Sharing

Tak akan Mengurangi Pengetahuan

Buku Terkait
Baca Juga