Ajaran Rahasia Yoga di Vijñāna Bhairava Tantra


Tentang meditasi pernapasan

 

भैरव उवाच।

bhairava uvāca |

ऊर्ध्वे प्राणो ह्यधो जीवो विसर्गात्मा परोच्चरेत्।
उत्पत्तिद्वितयस्थाने भरणाद् भरिता स्थितिः॥ २४॥

ūrdhve prāṇo hyadho jīvo visargātmā paroccaret|
utpattidvitayasthāne bharaṇād bharitā sthitiḥ || 24 ||

Bhairava menjawab:

Paradevi, Shakti tertinggi, yang sifatnya mencipta, bermanifestasi sebagai aliran ke atas yang disebut prana dan aliran ke bawah yang disebut apana.
Dengan memusatkan pikiran pada dua tempat dari generasi mereka, keadaan kepenuhan terjadi kemudian.

मरुतोऽन्तर् बहिर् वापि वियद्युग्मानिवर्तनात्।
भैरव्या भैरवस्येत्थम् भैरवि व्यज्यते वपुः॥ २५॥

maruto’ntar bahir vāpi viyadyugmānivartanāt|
bhairavyā bhairavasyettham bhairavi vyajyatevapuḥ || 25 ||

Ketika arus prana ke dalam dan ke luar ditahan di ruang mereka dengan kesadaran yang tidak terputus, esensi Bhairava, yang menyatu dengan Bhairavi, terwujud.

न व्रजेन् न विशेच् चक्तिर् मरुद्रूपा विकासिते।
निर्विकल्पतया मध्ये तया भैरवरूपता॥ २६॥

na vrajen na viśec caktir marudrūpā vikāsite |
nirvikalpatayā madhye tayā bhairavarūpatā || 26 ||

Ketika Shakti dalam bentuk nafas, tidak bergerak, Bhairava berkembang di tengah melalui penghentian materi-pikiran (nirvikalpa).

कुम्भिता रेचिता वापि पूरिता वा यदा भवेत्।
तदन्ते शान्तनामासौ शक्त्या शान्तः प्रकाशते॥ २७॥

kumbhitā recitā vāpi pūritā vā yadā bhavet|
tadante śāntanāmāsau śaktyā śāntaḥ prakāśate || 27 ||

Ketika kumbhaka terjadi setelah nafas masuk atau nafas keluar,
Shakti yang dikenal sebagai Kedamaian terungkap.




Beryadnya dengan Sharing

Tak akan Mengurangi Pengetahuan

Buku Terkait
Baca Juga